Paroles et traduction Broery Marantika - Balada Seorang Minta-Minta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Seorang Minta-Minta
Баллада о нищем
Kisah
seorang
minta-minta
История
одного
нищего,
Yang
hampir-hampir
meninggalkan
dunia
Что
был
на
грани
смерти,
Di
satu
pinggiran
jalan
yang
sepi
На
пустынной
обочине
дороги,
Perut
kelaparan
terasa
nyeri
Живот
от
голода
болел.
Terdengar
tangisan
merana
Слышен
был
плач
страдальческий,
Si
Buyung
yang
selalu
dibawa-bawa
Маленького
Буюнга,
которого
он
всегда
носил
с
собой,
Yang
tak
pernah
kenal
akan
bapaknya
Который
никогда
не
знал
своего
отца,
Hanya
satu
kasih
sayang
ibunda
Только
материнскую
любовь.
Siang
dan
malam
Днём
и
ночью
Hanya
minta-minta
Он
только
просил
милостыню
Pada
anaknya
К
своему
ребёнку.
Menghadapi
saat
akhirnya
Предчувствуя
свой
конец,
Dia
berdoa
pada
Tuhan
Yang
Esa
Он
молился
Единому
Богу,
Agar
sudi
melimpahkan
rahmat-Nya
Чтобы
Он
ниспослал
свою
милость
Kepada
anak
yang
ditinggalkannya
На
ребёнка,
которого
он
оставляет.
Tak
tahan
menanggung
derita
Не
в
силах
больше
терпеть
страдания,
Pengemis
itu
pun
meninggal
dunia
Нищий
умер,
Diiringi
tangis
sedih
anaknya
Под
печальный
плач
своего
дитя,
Tak
seorang
pun
sudi
menolongnya
Никто
не
захотел
ему
помочь.
Oh,
kasihan
dia
О,
как
жаль
его,
Siapa
yang
menolongnya
Кто
ему
поможет?
Insan
pengasih
Сострадательные
души,
Ulurkan
tanganmu
Протяните
ваши
руки.
Oh,
kasihan
dia
О,
как
жаль
его,
Siapa
yang
menolongnya
Кто
ему
поможет?
Insan
pengasih
Сострадательные
души,
Ulurkan
tanganmu
Протяните
ваши
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Riyanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.