Broery Marantika - Balada Seorang Minta-Minta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broery Marantika - Balada Seorang Minta-Minta




Balada Seorang Minta-Minta
Баллада о нищем
Kisah seorang minta-minta
История одного нищего,
Yang hampir-hampir meninggalkan dunia
Что был на грани смерти,
Di satu pinggiran jalan yang sepi
На пустынной обочине дороги,
Perut kelaparan terasa nyeri
Живот от голода болел.
Terdengar tangisan merana
Слышен был плач страдальческий,
Si Buyung yang selalu dibawa-bawa
Маленького Буюнга, которого он всегда носил с собой,
Yang tak pernah kenal akan bapaknya
Который никогда не знал своего отца,
Hanya satu kasih sayang ibunda
Только материнскую любовь.
Siang dan malam
Днём и ночью
Hanya minta-minta
Он только просил милостыню
Demi kasihnya
Ради любви
Pada anaknya
К своему ребёнку.
Menghadapi saat akhirnya
Предчувствуя свой конец,
Dia berdoa pada Tuhan Yang Esa
Он молился Единому Богу,
Agar sudi melimpahkan rahmat-Nya
Чтобы Он ниспослал свою милость
Kepada anak yang ditinggalkannya
На ребёнка, которого он оставляет.
Tak tahan menanggung derita
Не в силах больше терпеть страдания,
Pengemis itu pun meninggal dunia
Нищий умер,
Diiringi tangis sedih anaknya
Под печальный плач своего дитя,
Tak seorang pun sudi menolongnya
Никто не захотел ему помочь.
Oh, kasihan dia
О, как жаль его,
Siapa yang menolongnya
Кто ему поможет?
Insan pengasih
Сострадательные души,
Ulurkan tanganmu
Протяните ваши руки.
Oh, kasihan dia
О, как жаль его,
Siapa yang menolongnya
Кто ему поможет?
Insan pengasih
Сострадательные души,
Ulurkan tanganmu
Протяните ваши руки.





Writer(s): A. Riyanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.