Broery Marantika - Dingin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broery Marantika - Dingin




Malam yang dingin, aku pun sendiri
Ночь холодная, я сам по себе.
Dingin, dingin di hatimu tambah dingin, entah mengapa
Холодно, холод в твоем сердце становится все холоднее, я не знаю почему
Katamu cinta tak lagi engkau miliki
Ты говоришь, что любовь больше не твоя
Air mata pun kini keringlah sudah, oh, dingin
Слезы теперь высохли, о, холодные
Ingin, ingin membenci pada siapa?
Кого ты хочешь ненавидеть?
Tiada salah orang lain yang kau cinta
Больше ты никого не любишь
Bukan salahmu
Это не твоя вина
Anggap saja daku inilah yang bersalah
Считайте меня виновным
Tiada rasa, tiada mata, tiada telinga, sayang
Ни вкуса, ни глаз, ни ушей, дорогая
Ku lupa akan bulan madu ke ujung dunia
Я забыл о своем медовом месяце на край света
Ku lupa akan sepatumu dari kulit rusa
Я забыл твои ботинки из оленьей кожи
Memang janji tinggal janji
Обещание есть обещание
Bulan madu bukan mimpi
Медовый месяц - это не мечта
Kau pun janji 'kan setia sampai mati
Ты обещал быть верным до самой смерти
(Malam yang dingin)
(Холодная ночь)
(Dingin hati ini, hmm)
(Это холодное сердце, хм)
(Kalau cinta memang aku sudah tak punya)
меня больше нет любви)
(Air mataku pun kini keringlah sudah, dingin)
(Мои слезы высохли, они холодные.)
Ingin membenci pada siapa?
Кого ты хочешь ненавидеть?
Tiada salah orang lain yang kau cinta
Больше ты никого не любишь
Bukan, bukan salahmu
Нет, это не твоя вина
Anggap saja daku inilah yang bersalah
Считайте меня виновным
Tiada rasa, tiada mata, tiada telinga, sayang
Ни вкуса, ни глаз, ни ушей, дорогая
Ku lupa akan berbulan madu ke ujung dunia
Я забыл отправиться в свадебное путешествие на край света
Ku lupa akan sepatumu dari kulit rusa
Я забыл твои ботинки из оленьей кожи
Memang janji tinggal janji
Обещание есть обещание
Bulan madu bukan mimpi
Медовый месяц - это не мечта
Kau pun janji 'kan setia sampai mati
Ты обещал быть верным до самой смерти
(Tapi janji tinggal janji di bibirmu)
(Но обещание живет на твоих губах)
Oh, malam
О, ночь
Oh, malam yang dingin
О, холодная ночь





Writer(s): Rinto Harahap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.