Paroles et traduction Broery Marantika - Juwita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katakan
setulus
hatimu
Скажи
мне
всё,
что
на
сердце,
Tak
akan
tersinggung
hatiku
Я
не
обижусь,
поверь
мне,
Tak
usah
kau
terburu-buru
Не
торопись
с
ответом,
Cukup
sabar
aku
menantimu
Я
буду
терпеливо
ждать.
Sampai
ku
memutih
rambutku
Даже
если
поседею,
Tak
akan
tergerak
hatiku
Моё
сердце
не
изменится,
Hanya
kau
yang
ada
di
hati
Только
ты
в
моём
сердце,
Takkan
mungkin
berpaling
darimu
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя.
Tak
tertahankan
rasa
cinta
di
dada
Невыносима
любовь
в
моей
груди,
Tak
terkira
besar
rasa
setia
Безмерна
моя
верность,
Masih
berat
mencari
penggantimu
Мне
тяжело
искать
тебе
замену,
Cukup
dalam
cintaku
kepadamu
Глубока
моя
любовь
к
тебе.
Bukan
aku
memohon
kepadamu
Я
не
умоляю
тебя,
Bukan
aku
mengharap
kasihanmu
Я
не
прошу
твоей
жалости,
Biar
saja
kukenang
rasa
cintaku
Я
просто
буду
хранить
свою
любовь,
Kalau
memang
kau
tak
menyayang
diriku
Если
ты
меня
не
любишь.
Juwita,
katakan
padaku
Джувита,
скажи
мне,
Siapa
pria
di
hatimu?
Кто
тот
мужчина
в
твоём
сердце?
Biarpun
bukanlah
diriku
Даже
если
это
не
я,
Aku
ini
hanya
ingin
tau
Я
просто
хочу
знать.
Hanya
kau
yang
ada
di
hati
Только
ты
в
моём
сердце,
Takkan
mungkin
berpaling
darimu
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя.
Tak
tertahankan
rasa
cinta
di
dada
Невыносима
любовь
в
моей
груди,
Tak
terkira
besar
rasa
setia
Безмерна
моя
верность,
Masih
berat
mencari
penggantimu
Мне
тяжело
искать
тебе
замену,
Cukup
dalam
cintaku
kepadamu
Глубока
моя
любовь
к
тебе.
Bukan
aku
memohon
kepadamu
Я
не
умоляю
тебя,
Bukan
aku
mengharap
kasihanmu
Я
не
прошу
твоей
жалости,
Biar
saja
kukenang
rasa
cintaku
Я
просто
буду
хранить
свою
любовь,
Kalau
memang
kau
tak
menyayang
diriku
Если
ты
меня
не
любишь.
Biar
saja
kukenang
rasa
cintaku
Я
просто
буду
хранить
свою
любовь,
Kalau
memang
kau
tak
sayang
padaku
Если
ты
меня
не
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riyanto Aloysius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.