Paroles et traduction Broery Marantika - Widuri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
suatu
senja
di
musim
yang
lalu
On
an
evening
in
the
past
season
Ketika
itu
hujan
rintik
When
it
was
a
light
rain
Terpukau
aku
menatap
wajahmu
I
was
captivated
as
I
gazed
at
your
face
Di
remang
cahaya
sinar
pelangi
In
the
soft
light
of
the
rainbow
Lalu
engkau
tersenyum
Then
you
smiled
Ku
menyesali
diri
I
regretted
myself
Tak
tahu
apakah
arti
senyummu
Not
knowing
what
your
smile
meant
Dengan
mengusap
titik
airmata
As
you
wiped
away
a
tear
Engkau
bisikkan
deritamu
You
whispered
your
sorrows
Tersentuh
hati
dalam
keharuan
My
heart
was
touched
in
sadness
Setelah
tahu
apa
yang
terjadi
After
I
found
out
what
had
happened
Sekian
lamanya
engkau
For
so
long
you
Hidup
seorang
diri
Lived
alone
Ku
ingin
membalut
luka
hatimu
I
want
to
heal
your
heartache
Elok
bagai
rembulan,
sayang
Beautiful
as
the
moon,
darling
Indah
bagai
lukisan
Beautiful
as
a
painting
Bukalah
pintu
hati
untukku
Open
the
door
to
your
heart
for
me
Ku
akan
menyayangi
I
will
cherish
you
Lalu
engkau
tersenyum
Then
you
smiled
Ku
menyesali
diri
I
regretted
myself
Tak
tahu
apakah
arti
senyummu
Not
knowing
what
your
smile
meant
Dengan
mengusap
titik
air
mata
As
you
wiped
away
a
tear
Engkau
bisikkan
deritamu
You
whispered
your
sorrows
Tersentuh
hati
dalam
keharuan
My
heart
was
touched
in
sadness
Setelah
tau
apa
yang
terjadi
After
I
found
out
what
had
happened
Sekian
lamanya
daku
hidup
seorang
diri
For
so
long
I
lived
alone
Kau
ingin
engkau
membalut
luka
hatiku
You
said
you
want
to
heal
my
heartache
Elok
bagai
rembulan
sayang
Beautiful
as
the
moon,
darling
Indah
bagai
lukisan
Beautiful
as
a
painting
Bukalah
pintu
hati
untukku
Open
the
door
to
your
heart
for
me
Ku
akan
menyayangi
I
will
cherish
you
Widuri,
Oh
Widuri
Widuri,
Oh
Widuri
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriyadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.