Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
33 Rpm
33 оборота в минуту
Nachts
bei
den
Treppen
am
Fluss
Ночью
у
ступенек,
ведущих
к
реке,
Siehst
Dir
den
Dreck
im
Süßwasser
an
Ты
смотришь
на
грязь
в
пресной
воде.
Deine
Leichen,
meine
Leichen
Твои
призраки,
мои
призраки
Tanzen
im
Keller
Arm
in
Arm
Танцуют
в
подвале,
обнявшись.
Überm
Fluss
liegt
unser
Lied
Над
рекой
звучит
наша
песня,
Wie
Musik
in
schlechten
Stunden
Как
музыка
в
тяжелые
часы.
Fließt
durch
Adern,
Zeiten,
Städte
Течет
по
венам,
сквозь
время,
города,
In
der
Minute
dreunddreißig
Runden
Тридцать
три
круга
в
минуту.
Herzen
schlagen,
wenn
wir
uns
berühren
Сердца
бьются,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
Blut
summt
im
Feedback-Ton
Кровь
гудит
в
тоне
обратной
связи.
Etwas
bleibt
nach
dem
letzten
Akkord
Что-то
остается
после
последнего
аккорда,
Wie
Zahnsplitter
im
Mikrofon
Как
осколки
зубов
в
микрофоне.
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Неважно,
пот
ли
это
кровью,
горькие
ли
слезы,
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Все
терпимо,
лишь
бы
всегда
была
музыка.
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Неважно,
пот
ли
это
кровью,
горькие
ли
слезы,
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Все
терпимо,
лишь
бы
всегда
была
музыка.
Die
einen
werden
für
immer
bleiben
Одни
останутся
навсегда,
Die
anderen
werden
nie
wiederkommen
Другие
никогда
не
вернутся.
Wirklich
vergessen
will
aber
keiner
Но
никто
по-настоящему
не
хочет
забыть
Dieses
Gefühl
bei
dem
richtigen
Ton
Это
чувство
от
правильной
ноты.
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Неважно,
пот
ли
это
кровью,
горькие
ли
слезы,
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Все
терпимо,
лишь
бы
всегда
была
музыка.
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Неважно,
пот
ли
это
кровью,
горькие
ли
слезы,
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Все
терпимо,
лишь
бы
всегда
была
музыка.
Wir
können
alles
sein
Мы
можем
быть
кем
угодно,
Das
ist
das,
woran
ich
glaube
Вот
во
что
я
верю.
Wie
ein
Kuss
von
Deinen
Lippen
Как
поцелуй
твоих
губ
Und
ein
Auge
für
ein
Auge
И
око
за
око.
Auf
dem
höchsten
Dach
der
Stadt
На
самой
высокой
крыше
города,
Am
Dock,
unten
im
Hafen
На
пристани,
внизу
в
гавани.
Noch
nie
so
gut
getanzt
Никогда
еще
так
хорошо
не
танцевал,
Selten
so
schlecht
geschlafen
Редко
так
плохо
спал.
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Неважно,
пот
ли
это
кровью,
горькие
ли
слезы,
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Все
терпимо,
лишь
бы
всегда
была
музыка.
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Лишь
бы
всегда
была
музыка.
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Лишь
бы
всегда
была
музыка.
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Лишь
бы
всегда
была
музыка.
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Лишь
бы
всегда
была
музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Amara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.