Broilers - Weckt Die Toten - traduction des paroles en russe

Weckt Die Toten - Broilerstraduction en russe




Weckt Die Toten
Будим мертвецов
Du hörst sie alle sagen
Ты слышишь, как все говорят,
Diese Zukunft war mal strahlender
Что будущее было когда-то светлее,
Denn auf ihre alten Tage
Ведь на склоне своих лет
Ist sie auch nicht mehr das, was sie einmal war
Оно уже не то, чем было раньше.
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Jeder wird hier gebraucht
Здесь нужен каждый,
Weckt die Toten auf
Будим мертвецов.
Man fasst sich an den Händen
Мы берёмся за руки,
Trocknet Tränen und nimmt Demut an
Вытираем слёзы и принимаем смирение,
Und ich beginne zu bezweifeln
И я начинаю сомневаться,
Ob man das alleine schaffen kann
Сможем ли мы справиться с этим в одиночку.
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Jeder wird hier gebraucht
Здесь нужен каждый,
Weckt die Toten auf
Будим мертвецов.
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Jeder wird hier gebraucht
Здесь нужен каждый,
Weckt die Toten auf
Будим мертвецов.
Uns geht die Zukunft aus
У нас кончается будущее,
Eine Lösung in der Ferne
Решение где-то вдали,
Nur stete Krisenherde
Лишь постоянные очаги кризиса
Spenden uns noch Wärme
Дарят нам ещё тепло.
Und man teilt die Schaufeln
И мы делимся лопатами
Und die große Angst
И огромным страхом.
Man trifft sich an den Gräbern
Мы встречаемся у могил,
Weckt die Toten und nimmt Haltung an
Будим мертвецов и принимаем стойкость.
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Jeder wird hier gebraucht
Здесь нужен каждый,
Weckt die Toten auf
Будим мертвецов.
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Jeder wird hier gebraucht
Здесь нужен каждый,
Weckt die Toten auf
Будим мертвецов.
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Wo-oo-oh
Во-о-о-ох
Weckt die Toten auf
Будим мертвецов.





Writer(s): Sammy Amara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.