Brojob - Attack of the Blue Birds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brojob - Attack of the Blue Birds




Attack of the Blue Birds
Атака синих птичек
I've got a bird's-eye view of the rocket man
У меня есть птичий взгляд на ракетчика,
I even paid eight dollars, so people know who I am
Я даже заплатил восемь баксов, чтобы все знали, кто я такой.
DEFCON 3 from the Ye and lots of controversies
Уровень угрозы DEFCON 3 от Канье и куча споров,
Talk shit on the muskrat and get a boot from the feed
Скажи гадость про Илона и вылетишь из ленты.
Furry porn and OnlyFans
Пушистая порнушка и OnlyFans,
It's even got the Taliban
Тут даже есть Талибан,
AOC and MTG
Александрия Окасио-Кортес и Марджори Тейлор Грин,
And big-ass anime titties
И огромные анимешные сиськи.
oh my god
Боже мой.
Hashtag Brojob
Хештег Brojob,
Let's fucking go
Погнали нафиг.
My rockets are fire, and my cars are the best (are the best)
Мои ракеты огонь, а мои тачки лучшие (лучшие),
If you need to track my flights, take a boot with the rest
Если хочешь отслеживать мои полеты вылетишь вместе с остальными.
Dodgecoins and NFTs (NFTs)
Догкоины и NFT (NFT),
I've got it made in the shade with that eight dollars I crave
Я устроился в тени с этими восемью баксами, по которым я жажду.
Tweetie birds crash through the windows of your Cybertruck
Птички Твиттера врезаются в окна твоего Кибертрака,
Harder than your PC always crashing Cyberpunk
Сильнее, чем твой комп, который постоянно вылетает на Киберпанке.
I can't describe what this dude even looks like
Не могу описать, как этот чувак вообще выглядит,
Hair plugs like a broom and a body like a Roblox guy
Волосы как метла, а тело как у чела из Roblox.
Smokin' blunts with Joe, have you tried DMT?
Курим бошки с Джо, пробовала когда-нибудь DMT?
Watch out now, this bot's about to scam me for some BTC
Осторожно, этот бот сейчас попытается меня кинуть на биткоины.
My rockets are fire, and my cars are the best (are the best)
Мои ракеты огонь, а мои тачки лучшие (лучшие),
If you feel the need to criticize, take a boot with the rest (take a boot with the rest)
Если хочешь меня покритиковать вылетишь вместе с остальными (вылетишь вместе с остальными).
I got booed off a stage by my good homie Dave
Мой кореш Дэйв освистал меня на сцене,
Always running through my feed
Постоянно мелькает в моей ленте,
Please get me out of here, I need to fucking leave
Пожалуйста, вытащите меня отсюда, мне нужно валить к чертям.





Writer(s): Jacob Wallace, Andrew Zink, Connor Reibling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.