Paroles et traduction Brojob - Attack of the Blue Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attack of the Blue Birds
Атака синих птичек
I've
got
a
bird's-eye
view
of
the
rocket
man
У
меня
есть
птичий
взгляд
на
ракетчика,
I
even
paid
eight
dollars,
so
people
know
who
I
am
Я
даже
заплатил
восемь
баксов,
чтобы
все
знали,
кто
я
такой.
DEFCON
3 from
the
Ye
and
lots
of
controversies
Уровень
угрозы
DEFCON
3 от
Канье
и
куча
споров,
Talk
shit
on
the
muskrat
and
get
a
boot
from
the
feed
Скажи
гадость
про
Илона
и
вылетишь
из
ленты.
Furry
porn
and
OnlyFans
Пушистая
порнушка
и
OnlyFans,
It's
even
got
the
Taliban
Тут
даже
есть
Талибан,
AOC
and
MTG
Александрия
Окасио-Кортес
и
Марджори
Тейлор
Грин,
And
big-ass
anime
titties
И
огромные
анимешные
сиськи.
Hashtag
Brojob
Хештег
Brojob,
Let's
fucking
go
Погнали
нафиг.
My
rockets
are
fire,
and
my
cars
are
the
best
(are
the
best)
Мои
ракеты
– огонь,
а
мои
тачки
– лучшие
(лучшие),
If
you
need
to
track
my
flights,
take
a
boot
with
the
rest
Если
хочешь
отслеживать
мои
полеты
– вылетишь
вместе
с
остальными.
Dodgecoins
and
NFTs
(NFTs)
Догкоины
и
NFT
(NFT),
I've
got
it
made
in
the
shade
with
that
eight
dollars
I
crave
Я
устроился
в
тени
с
этими
восемью
баксами,
по
которым
я
жажду.
Tweetie
birds
crash
through
the
windows
of
your
Cybertruck
Птички
Твиттера
врезаются
в
окна
твоего
Кибертрака,
Harder
than
your
PC
always
crashing
Cyberpunk
Сильнее,
чем
твой
комп,
который
постоянно
вылетает
на
Киберпанке.
I
can't
describe
what
this
dude
even
looks
like
Не
могу
описать,
как
этот
чувак
вообще
выглядит,
Hair
plugs
like
a
broom
and
a
body
like
a
Roblox
guy
Волосы
как
метла,
а
тело
как
у
чела
из
Roblox.
Smokin'
blunts
with
Joe,
have
you
tried
DMT?
Курим
бошки
с
Джо,
пробовала
когда-нибудь
DMT?
Watch
out
now,
this
bot's
about
to
scam
me
for
some
BTC
Осторожно,
этот
бот
сейчас
попытается
меня
кинуть
на
биткоины.
My
rockets
are
fire,
and
my
cars
are
the
best
(are
the
best)
Мои
ракеты
– огонь,
а
мои
тачки
– лучшие
(лучшие),
If
you
feel
the
need
to
criticize,
take
a
boot
with
the
rest
(take
a
boot
with
the
rest)
Если
хочешь
меня
покритиковать
– вылетишь
вместе
с
остальными
(вылетишь
вместе
с
остальными).
I
got
booed
off
a
stage
by
my
good
homie
Dave
Мой
кореш
Дэйв
освистал
меня
на
сцене,
Always
running
through
my
feed
Постоянно
мелькает
в
моей
ленте,
Please
get
me
out
of
here,
I
need
to
fucking
leave
Пожалуйста,
вытащите
меня
отсюда,
мне
нужно
валить
к
чертям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Wallace, Andrew Zink, Connor Reibling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.