Paroles et traduction Broken Bells - October
So
you
showed
me
around
your
town
Итак,
ты
показал
мне
свой
город.
To
hell
again
and
back
Снова
в
ад
и
обратно.
Our
love
has
served
to
alienate
Наша
любовь
послужила
отчуждению.
All
the
friends
you
depend
on
Все
друзья,
от
которых
ты
зависишь.
I
know
it
might
seem
odd
Я
знаю,
это
может
показаться
странным.
′Cause
you're
not
the
only
one
Потому
что
ты
не
единственный.
I
remember
myself
as
a
lonely
child
Я
помню
себя
одиноким
ребенком.
So
I
was
and
you
got
me
wrong
Так
и
было,
и
ты
меня
неправильно
понял.
You
got
me
wrong
Ты
неправильно
меня
понял.
Wrong
just
seems
so
right
Неправильное
кажется
таким
правильным.
′Til
the
spark
of
morning
light
До
искры
утреннего
света
And
all
those
searching
eyes
И
все
эти
ищущие
глаза
...
Do
they
scald
your
tender
hide?
Они
обжигают
твою
нежную
шкуру?
Remember
what
they
say
Помни,
что
они
говорят.
There's
no
shortcut
to
a
dream
Нет
кратчайшего
пути
к
мечте.
It's
all
blood
and
sweat
Это
все
кровь
и
пот.
And
life
is
what
you
manage
in
between
А
жизнь-это
то,
чем
ты
управляешь
в
промежутке.
But
what
you
don′t
know
Но
чего
ты
не
знаешь
Is
you′re
too
young
and
eager
to
love
Ты
слишком
молода
и
жаждешь
любви
Deceiving
eyes
Обманчивые
глаза
So
you're
about
to
get
into
the
ditch
that
your
old
man
dug
Значит,
ты
вот-вот
попадешь
в
канаву,
которую
выкопал
твой
старик.
Wrong
just
seems
so
right
Неправильное
кажется
таким
правильным.
′Til
the
spark
of
morning
light
До
искры
утреннего
света
And
all
those
searching
eyes
И
все
эти
ищущие
глаза
...
Do
they
scald
your
tender
hide?
Они
обжигают
твою
нежную
шкуру?
See
the
stars
align
Смотри,
Как
звезды
выстраиваются
в
ряд.
And
leave
you
behind
И
оставить
тебя
позади.
You
want
it
so
and
I
Ты
так
этого
хочешь,
а
я
...
I
come
by
light
of
an
autumn
moon
Я
пришел
в
свете
осенней
Луны.
Sister,
you
know
enough
Сестра,
ты
знаешь
достаточно.
But
for
now
just
let
it
go
Но
сейчас
просто
отпусти
это.
Don't
run,
don′t
rush
Не
убегай,
не
спеши.
Through
the
give
and
take
you've
had
to
learn
Ты
должен
был
учиться
отдавать
и
брать.
How
to
cross
the
coals
and
not
get
burned
Как
пересечь
угли
и
не
обжечься?
But
you′re
really
just
a
little
girl
Но
на
самом
деле
ты
всего
лишь
маленькая
девочка.
Playing
in
the
park
'til
the
sun
goes
down
Играю
в
парке,
пока
не
зайдет
солнце.
So
21
arrives
one
day
and
your
time
is
up
Итак
однажды
наступит
21
год
и
твое
время
истекло
No
doubt
you
think
you
braided
your
own
hair
Без
сомнения,
ты
думаешь,
что
сама
заплела
себе
волосы.
So
you're
all
grown
up
Значит,
вы
все
выросли.
Should
you
want
to
cross
the
line
Если
ты
захочешь
пересечь
черту
Which
way
do
you
wanna
fight?
В
какую
сторону
ты
хочешь
драться?
Pretend
that
love
could
help
your
way
Притворись,
что
любовь
может
помочь
тебе.
But
you
go
me
wrong
Но
ты
меня
неправильно
понял.
Yeah,
you
got
me
wrong
Да,
ты
меня
неправильно
понял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burton Brian Joseph, Mercer James Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.