Broken Bells - The Remains of Rock & Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broken Bells - The Remains of Rock & Roll




It′s too long to wait around for everyone to decide
Слишком долго ждать, пока все решат.
I'm off to the promise land if anyone needs a ride
Я отправляюсь в землю обетованную, если кому-то нужна поездка.
It′s a small car but we'll fit inside if we leave our bags behind
Это маленькая машина, но мы поместимся внутри, если оставим наши сумки позади.
We'll entertain ourselves just watching the world go by
Мы будем развлекать себя просто наблюдая за тем как мир проходит мимо
Is something wrong?
Что-то не так?
You don′t look like you′re having fun
Не похоже, что тебе весело.
The road is long
Дорога длинная.
Got to let go of the things you've done
Нужно отпустить то, что ты сделал.
We prefer good love to gold
Мы предпочитаем хорошую любовь золоту.
And the remains of rock and roll
И остатки рок - н-ролла.
When the moment′s right, in the middle of the night
Когда наступает подходящий момент, посреди ночи
We can almost see the way to go
Мы почти видим, куда идти.
So long to everyone, cause they don't know who we are
Прощай всем, потому что они не знают, кто мы такие.
Tell them you′re sorry, but you'll have to break their hearts
Скажи им, что тебе жаль, но тебе придется разбить их сердца.
Sister you′re old enough to take the wheel and drive
Сестра, ты уже достаточно взрослая, чтобы сесть за руль и вести машину.
Your hands, your heart, your eyes, have made me realize
Твои руки, твое сердце, твои глаза заставили меня понять ...
I hear your call
Я слышу твой зов.
All of my senses are turned on
Все мои чувства включены.
We're on a roll
Мы в ударе.
Suddenly Earth is far below
Внезапно Земля оказывается далеко внизу.
We prefer good love to gold
Мы предпочитаем хорошую любовь золоту.
And the remains of rock and roll
И остатки рок - н-ролла.
When the moment's right, in the middle of the night
Когда наступает подходящий момент, посреди ночи
We can almost see the way to go
Мы почти видим, куда идти.
Can′t you see me floating forwards, backwards?
Разве ты не видишь, как я плыву вперед, назад?
Won′t you lend a hand and help me out
Не протянешь ли ты мне руку помощи?
Hear me on your doorstep knocking, knocking
Услышь, как я стучу в твою дверь, стучу, стучу.
Won't you open up and help me out
Ты не откроешь и не поможешь мне выбраться?





Writer(s): Burton Brian Joseph, Mercer James Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.