Broken Social Scene - 1972 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broken Social Scene - 1972




Back in 1972, I didn′t really know
Тогда, в 1972-м, я толком не знал.
I never really knew how we were moving
Я никогда не понимал, как мы двигаемся.
'Cause we didn′t come to light this loss
Потому что мы пришли сюда не для того, чтобы узнать об этой потере.
Just because
Просто потому что
1972, I barely knew of
1972 год, о котором я едва знал.
Lights and sounds and sparkle eyes and reasons to lose
Огни и звуки, и искры в глазах, и причины проигрывать.
It's ok, got the cemetery goal
Все в порядке, у меня есть кладбищенская цель.
Beauty can't console
Красота не может утешить.
Life leads, eyes bless
Жизнь ведет, глаза благословляют.
I′ve got it, you need it, we want it, it′s dead
У меня это есть, тебе это нужно, нам это нужно, оно мертво.
House calm, wives left
Дома спокойно, жены ушли.
We're dying here, we′re dying here
Мы умираем здесь, мы умираем здесь.
I've got it, you need it, we want it, it′s love
У меня есть это, тебе это нужно, мы хотим этого, это любовь.
I've seen it, I′ve heard it, I steal it, it's death
Я видел это, я слышал это, я украл это, это смерть.
We're dying, We′re dying
Мы умираем, мы умираем.
We′re dying
Мы умираем.
Blinking in the bright light with you
Моргая в ярком свете вместе с тобой
I really have to believe that everyone and everything
Я действительно должен верить что все и вся
Just shines for the one to find this is loss
Просто сияет для того, кто найдет, что это потеря.
And just because
И только потому, что
Sparkle like you would for them
Сверкай, как ты для них.
Preyed upon, I prayed within
Преследуемый, я молился внутри себя.
The hearth, the home, the house
Очаг, дом, дом ...
The sin that waits until then
Грех, который ждет до тех пор.
The call, the home, the shape, the dead, the centuries dying
Зов, дом, очертания, мертвые, умирающие века.
Life leads, eyes bless
Жизнь ведет, глаза благословляют.
I've got it, you need it, we want it, it′s dead
У меня это есть, тебе это нужно, нам это нужно, оно мертво.
House calm, wives left
Дома спокойно, жены ушли.
We're dying here, we′re dying here
Мы умираем здесь, мы умираем здесь.
I've got it, you need it, we want it, it′s love
У меня есть это, тебе это нужно, мы хотим этого, это любовь.
I've seen it, I've heard it, I steal it, it′s death
Я видел это, я слышал это, я украл это, это смерть.
We′re dying, We're dying
Мы умираем, мы умираем.
We′re dying
Мы умираем.





Writer(s): Brendan Canning, Charles Spearin, Howard Billerman, Kevin Drew, Andrew Whiteman, Ariel Engle, David French


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.