Broken Social Scene - Art House Director - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broken Social Scene - Art House Director




Art House Director
Режиссер артхауса
Art house director,
Режиссер артхауса,
Art house director,
Режиссер артхауса,
We′ve lost magic flavor (?) 'till tomorrow night.
Мы потеряли волшебный вкус, до завтрашней ночи.
Art house director,
Режиссер артхауса,
Art house director,
Режиссер артхауса,
Make the waters part into an empty heart.
Разведи воды в моем опустошенном сердце.
Is life a joke?
Жизнь это шутка?
Every step of the way.
Каждый ее шаг.
Is there something coax (?)
Есть ли что-то, что может выманить
The truth of the day
Правду дня?
Defeat deflector,
Отражатель поражений,
Defeat deflector,
Отражатель поражений,
Rushes will not lie, I swear this is your God (?).
Дубли не лгут, клянусь, это твой Бог.
And the starlet is a harlot,
А звездочка продажная,
She does not leave the trailer,
Она не выходит из трейлера,
She thinks that?,
Она думает о том,
Or someone? for later (?)
Или о ком-то на потом?
Is this life a joke?
Жизнь это шутка?
Every step of the way.
Каждый ее шаг.
Is there something to coax (?)
Есть ли что-то, что может выманить
The truth of the day.
Правду дня?
Is life a joke?
Жизнь это шутка?
Ever step of the way.
Каждый ее шаг.
Is there someone to coax (?)
Есть ли кто-то, кто может выманить
The truth of the day.
Правду дня?
I never meant for it to be that way,
Я не хотел, чтобы все так было,
But since I have your attention,
Но раз уж я завладел твоим вниманием,
I′ll just give you what you want,
Я просто дам тебе то, что ты хочешь,
Maybe I'll leave in the the trailer (?)
Может, я останусь в трейлере.
Canyon connector,
Соединитель каньонов,
Purest protector,
Чистейший защитник,
All the? fell through,
Все рухнуло,
We can't escape the gloom.
Мы не можем избежать мрака.
And the starlet is a harlot,
А звездочка продажная,
She will not leave the trailer,
Она не выйдет из трейлера,
She says that you betrayed her,
Она говорит, что ты предал ее,
With a surfer from the?
С серфером с…
Is? like a joke?
Жизнь как шутка?
Every step of the way.
Каждый ее шаг.
Is there someone to coax (?)
Есть ли кто-то, кто может выманить
The truth of the day.
Правду дня?
Is? like a joke?
Жизнь как шутка?
Every step of the way.
Каждый ее шаг.
Is there someone to coax (?)
Есть ли кто-то, кто может выманить
The truth of the day.
Правду дня?





Writer(s): Canning Brendan, Drew Kevin, Peroff Justin, Spearin Charles Ivan Jay, Whiteman David Andrew Patrick, Goldberg Sam, Lobsinger Lisa Dawn, Mc Entire John Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.