Paroles et traduction Brokencyde feat. Deuce - Fuck That
Ok
we
on,
we
on
another
level,
tho
О'кей,
мы
на
другом
уровне,
Тхо
Wish
we
were
gonzo
but
we
ain't
gonna
ever
go
Жаль,
что
мы
не
гонзо,
но
мы
никогда
не
уйдем.
You've
better
grab
a
seat
cause
this
is
forever
ho
Тебе
лучше
сесть
потому
что
это
навсегда
Хо
This
is
the
fuckin'
life
we
chose,
we'll
never
let
it
go!
Это
гребаная
жизнь,
которую
мы
выбрали,
мы
никогда
ее
не
отпустим!
Ok
we
on,
we
on
another
level,
tho
О'кей,
мы
на
другом
уровне,
Тхо
Wish
we
were
gonzo
but
we
ain't
gonna
ever
go
Жаль,
что
мы
не
гонзо,
но
мы
никогда
не
уйдем.
You've
better
grab
a
seat
cause
this
is
forever
ho
Тебе
лучше
сесть
потому
что
это
навсегда
Хо
This
is
the
fuckin'
life
we
chose,
we'll
never
let
it
go!
Это
гребаная
жизнь,
которую
мы
выбрали,
мы
никогда
ее
не
отпустим!
On
the
way
back
to
the
top
(ohhh)
На
обратном
пути
к
вершине
(о-о-о)
What
you
think
I'm
gonna
et
you
take
my
spot
(nooo)?
Как
ты
думаешь,
я
заставлю
тебя
занять
мое
место
(нееет)?
This
is
my
home,
this
is
my
thrown
Это
мой
дом,
это
мой
дом.
[?]
up
on
your
iPhone
[?]
на
твоем
айфоне
Real
shit,
baby,
I'ma
keep
it
real
though
Настоящее
дерьмо,
детка,
но
я
буду
вести
себя
по-настоящему.
Says
she
wanna
party,
I'm
just
tryna
chill,
ho
Она
говорит,
что
хочет
повеселиться,
а
я
просто
пытаюсь
расслабиться,
Хо
Says
she
drink,
but
she's
tryna
hit
that
kill
smoke
Говорит,
что
она
пьет,
но
она
пытается
ударить
этим
убийственным
дымом.
I
got
what
you
need,
fuck
what
you
believe!
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
к
черту
то,
во
что
ты
веришь!
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
Now
get
the
fuck
back,
I
don't
trust
back
А
теперь
убирайся
к
черту
обратно,
я
тебе
не
верю.
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
You
just
mad
cause
we
bringing
crunk
back
Ты
просто
злишься
потому
что
мы
возвращаем
Кранка
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
Now
get
the
fuck
back,
I
don't
trust
back
А
теперь
убирайся
к
черту
обратно,
я
тебе
не
верю.
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
You
just
mad
cause
we
bringing
crunk
back
Ты
просто
злишься
потому
что
мы
возвращаем
Кранка
I
told
you
we
were
coming
back:
Я
говорил
тебе,
что
мы
возвращаемся.
BrokeNCYDE,
no
heart
attack;
BrokeNCYDE,
никакого
сердечного
приступа;
We
never
died,
we
only
tried
to
get
back
to
where
we
started
at
Мы
никогда
не
умирали,
мы
лишь
пытались
вернуться
к
тому,
с
чего
начали.
Had
a
little
trouble
with
the
mainstream
У
меня
были
небольшие
проблемы
с
мейнстримом.
Little
bit
of
trouble
with
the
old
team
Небольшая
неприятность
со
старой
командой.
Try'na
get
back
to
old
scheme,
just
me
and
Mikl
them
OG's
Попробуй
вернуться
к
старому
плану,
только
я
и
Микл
те
самые
ОГИ.
These
bitches
try
to
hate
but
what
they
say
and
what
they
talk
about
Эти
суки
пытаются
ненавидеть
но
то
что
они
говорят
и
о
чем
они
говорят
Ain't
nothing
more
than
fake
so
let
'em
hate
and
watch
me
knock
em
out
Это
не
более
чем
фальшивка,
так
что
пусть
они
ненавидят
и
смотрят,
как
я
их
нокаутирую.
With
a
left
and
a
side
kick,
you're
bitch
is
on
my
dick
С
ударом
левой
и
боковым,
ты
сучка
на
моем
члене.
Try'na
get
on
that
high
tip,
we
smoke
loud
on
that
hype
shit
Попробуй
забраться
на
эту
высокую
вершину,
мы
громко
курим
из-за
этой
шумихи.
Been
rippin'
shit
since
98,
05
we
made
a
myspace
Я
рипаю
дерьмо
с
98-го,
когда
мы
создали
myspace.
BrokeNCYDE
on
the
front
page
BrokeNCYDE
на
первой
полосе
First
comes
fame,
then
comes
hate
Сначала
приходит
слава,
потом
ненависть.
Then
comes
a
bunch
of
people
making
up
shit
А
потом
появляется
куча
людей,
которые
выдумывают
всякое
дерьмо.
Websites
filled
with
nothing
but
assumptions
Веб-сайты,
наполненные
только
предположениями.
I'm
like
fuck
'em
let
'em
all
hate
Я
такой:
"к
черту
их
всех,
пусть
они
все
ненавидят".
Shoot
these
bullets
out
of
my
brain
Стреляй
этими
пулями
из
моего
мозга,
Kill
these
lies
I'm
try'na
maintain
Убей
эту
ложь,
которую
я
пытаюсь
сохранить.
But
I
can't
help
it
I
am
insane
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
я
сошел
с
ума
I
am
psychotic,
schizophrenic
Я
психопат,
шизофреник.
Let's
be
honest,
you
won't
let
us
Давай
будем
честны,
Ты
нам
не
позволишь.
Get
too
far,
go
too
hard
Заходи
слишком
далеко,
заходи
слишком
далеко.
Your
time
is
up
this
world
is
ours,
motherfucker!!
Твое
время
вышло,
этот
мир
принадлежит
нам,
ублюдок!
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
Now
get
the
fuck
back,
I
don't
trust
back
А
теперь
убирайся
к
черту
обратно,
я
тебе
не
верю.
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
You
just
mad
cause
we
bringing
crunk
back
Ты
просто
злишься
потому
что
мы
возвращаем
Кранка
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
Now
get
the
fuck
back,
I
don't
trust
back
А
теперь
убирайся
к
черту
обратно,
я
тебе
не
верю.
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
You
just
mad
cause
we
bringing
crunk
back
Ты
просто
злишься
потому
что
мы
возвращаем
Кранка
All
these
old
rappers
are
out,
this
new
music
is
in
Все
эти
старые
рэперы
ушли,
появилась
новая
музыка.
Whats
all
the
beef
about
when
all
you
do
is
pretend?
К
чему
вся
эта
разборка,
когда
ты
только
и
делаешь,
что
притворяешься?
You've
better
hold
your
breath
and
your
lady
friends
Вам
лучше
задержать
дыхание
и
вашим
подружкам.
Here
I
come
again,
Russian
roulette
И
вот
я
снова
здесь,
русская
рулетка.
I
play
the
game
until
the
end
Я
играю
в
эту
игру
до
самого
конца.
You
came
straight
up
out
of
thin
air
Ты
появился
прямо
из
ниоткуда.
Blank
stare?
Then
you've
better
prepare
Пустой
взгляд?
тогда
тебе
лучше
подготовиться
For
a
race
yeah
I'm
already
over
here
К
гонке,
да,
я
уже
здесь.
Hit
the
breaks
man
I'm
already
first
place
Ударь
по
брейкам
Чувак
я
уже
на
первом
месте
A
mistake,
yeah,
but
you'll
never
change
that
Ошибка,
да,
но
ты
никогда
этого
не
изменишь.
Means
that
I'ma
be
on
stage
Это
значит,
что
я
буду
на
сцене.
You
feel
that,
that's
a
bunch
of
anxiety
Ты
чувствуешь
это,
это
куча
беспокойства.
All
mixed
up
with
a
bunch
of
hate
Все
смешалось
с
кучей
ненависти.
For
when
i
got
motherfuckin'
betrayed
За
то,
что
меня,
мать
твою,
предали.
Rain,
rain,
never
gonna
go
away
Дождь,
дождь,
он
никогда
не
уйдет.
Bang,
bang,
bang,
shells
hitchya
mayne
Бах,
бах,
бах,
ракушки,
Хитча
мэйн
Dang,
dang,
why
you
mad
at
me
Черт,
черт,
почему
ты
злишься
на
меня
And
BrokeNCYDE
fuck
what
you
think!
И
BrokeNCYDE
к
черту
все,
что
ты
думаешь!
You
should
be
ashamed:
call
the
police
Тебе
должно
быть
стыдно:
звони
в
полицию.
You're
a
rat
the
whole
hood
know
that
Ты
крыса,
и
весь
район
это
знает.
You
see
my
face,
you
can't
complain
Ты
видишь
мое
лицо,
ты
не
можешь
жаловаться,
If
you're
a
homo,
then
gimme
brain!
если
ты
гомик,
тогда
дай
мне
мозги!
Okay,
okay,
okay,
okay
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно.
Lets
put
the
past
away
Давай
отбросим
прошлое.
Lets
discuss
things
in
a
better
manner,
better
way
Давайте
обсудим
все
лучше,
лучше.
Hey!
Things
coulda
been
worse
Эй,
могло
быть
и
хуже
But
i
killed
this
verse
in,
umm,
two
seconds
Но
я
убил
этот
куплет
за,
МММ,
две
секунды.
Schooled
these
kids
brought
'em
all
to
church
Учил
этих
детей
приводил
их
всех
в
церковь
Lemme
guess
you're
upset
and
you're
feelings
hurt!
Дай
мне
угадать,
что
ты
расстроен
и
тебе
больно!
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
Now
get
the
fuck
back,
I
don't
trust
back
А
теперь
убирайся
к
черту
обратно,
я
тебе
не
верю.
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
You
just
mad
cause
we
bringing
crunk
back
Ты
просто
злишься
потому
что
мы
возвращаем
Кранка
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
Now
get
the
fuck
back,
I
don't
trust
back
А
теперь
убирайся
к
черту
обратно,
я
тебе
не
верю.
Now
fuck
that,
now
fuck
that
А
теперь
к
черту
это,
к
черту
это
You
just
mad
cause
we
bringing
crunk
back
Ты
просто
злишься
потому
что
мы
возвращаем
Кранка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.