Brokesus - 999 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brokesus - 999




999
999
Y si te pudiera traer de vuelta yo lo haría
If I could bring you back, I would
Y si yo pudiera cambiar el mundo lo haría
If I could change the world, I would
Pero solo lloro y lamento tu partida
But I only cry and regret your departure
Si tan solo pudiera tenerte un solo día
If only I could have you for a single day
Y si te pudiera traer de vuelta yo lo haría
If I could bring you back, I would
Y si yo pudiera cambiar el mundo lo haría
If I could change the world, I would
Pero solo lloro y lamento tu partida
But I only cry and regret your departure
Si tan solo pudiera tenerte un solo día
If only I could have you for a single day
Y mi mente solo miente
And my mind only lies
Quisiera ser conciente
I want to be aware
De que ya no estás acá
That you're no longer here
Yo ya no puedo verte
I can't see you anymore
No soy suficiente
I'm not enough
Temo de la muerte
I fear death
Si mañana muero recuérdenme para siempre
If I die tomorrow, remember me forever
Y ya no quiero pensar
And I don't want to think anymore
Solo te quiero llamar
I just want to call you
Y no vas a contestar
And you're not going to answer
Mi mente piensa que no volverás
My mind thinks that you won't come back
Y ya no quiero pensar
And I don't want to think anymore
Solo te quiero llamar
I just want to call you
Y no vas a contestar
And you're not going to answer
Mi mente piensa que no volverás
My mind thinks that you won't come back
Y la ansiedad me mata si se cruza por acá
And the anxiety kills me if it crosses paths with me here
Y las ganas me matan de abrazarte hasta el final
And my desire to embrace you until the end kills me
Pero ya no estás, creo que este es el final
But you're not here anymore, I think this is the end
Me tienes llorando un río, un lago y el mar
You have me crying a river, a lake, and the sea
La muerte se me ríe en la cara
Death laughs in my face
Solo espero tu llamada
I'm just waiting for your call
Pero no hay nada de nada
But there's nothing at all
Todo se queda en la nada
Everything remains in nothingness
Pero es así, ya no quiero fingir que soy feliz
But that's how it is, I don't want to pretend to be happy anymore
Si sin ti me siento tan roto que no puedo vivir
If without you I feel so broken that I can't live
El miedo me consume, las noches duran un mes
Fear consumes me, nights last a month
Estoy pensando en ti desde el lunes hasta el lunes
I've been thinking about you from Monday to Monday
Las sombras me abrumen, los miedos se unen
Shadows overwhelm me, fears unite
¿Por qué siento este dolor y cómo me hago inmune?
Why do I feel this pain and how do I become immune?
Y si te pudiera traer de vuelta yo lo haría
If I could bring you back, I would
Y si yo pudiera cambiar el mundo lo haría
If I could change the world, I would
Pero solo lloro y lamento tu partida
But I only cry and regret your departure
Si tan solo pudiera tenerte un solo día
If only I could have you for a single day
Y si te pudiera traer de vuelta yo lo haría
If I could bring you back, I would
Y si yo pudiera cambiar el mundo lo haría
If I could change the world, I would
Pero solo lloro y lamento tu partida
But I only cry and regret your departure
Si tan solo pudiera tenerte un solo día
If only I could have you for a single day





Writer(s): ángel Torija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.