Brokesus - Feltwell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brokesus - Feltwell




Feltwell
Фелтвелл
She said ya ya ya, ya no siento nada
Она сказала: "Я, я, я, я больше ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, я останусь ни с чем
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница? Ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И правда в том, что я больше ничего не хочу
Hace tiempo que yo veo cómo esta mierda se nos cae al suelo
Давно я вижу, как всё это дерьмо валится у нас из рук
Pero tiempo es lo que ya no tengo para sentarme a pensar tu juego
Но у меня больше нет времени сидеть и разбираться в твоих играх
¿Cómo es que no pude verlo? si antes lo estaba sintiendo
Как я мог не заметить? Ведь я это чувствовал раньше
Que tu amor no era sincero pero cegado por ti no lo creo
Что твоя любовь не была искренней, но, ослепленный тобой, я не верил этому
Nah, no creí que lo que sentía era verdad
Нет, я не верил, что то, что я чувствовал, было правдой
Ahora todo se siente demasiao' mal
Сейчас всё кажется слишком хреново
Pero nada de esa mierda me hará mal
Но ничто из этого дерьма не повредит мне
Sin ti todo se siente mucho más cla-
Без тебя всё кажется намного яснее
No creí que lo que sentía era verdad
Я не верил, что то, что я чувствовал, было правдой
Ahora todo se siente demasiao' mal
Сейчас всё кажется слишком хреново
Pero nada de esa mierda me hará mal
Но ничто из этого дерьма не повредит мне
Solo el tiempo te dirá lo que pasa
Только время покажет, что произойдет
Ya me cansé de no ser quien yo quiero
Я устал не быть тем, кем хочу быть
Y esos payasos solo me amenazan
А эти клоуны только угрожают мне
Yo miro arriba y... ¡pfff, dinero!
Я смотрю вверх и... пфф, деньги!
¿Quién dijo que yo no puedo?
Кто сказал, что я не могу?
Si es que de a huevo que puedo
Конечно, я могу, блин!
Y esa gente hablando mierda, mi familia rica si es que yo me muero
И эти люди говорят всякую чушь, моя семья разбогатеет, если я умру
She said ya ya ya, ya no siento nada
Она сказала: "Я, я, я, я больше ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, я останусь ни с чем
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница? Ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И правда в том, что я больше ничего не хочу
She said ya ya ya, ya no siento nada
Она сказала: "Я, я, я, я больше ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, я останусь ни с чем
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница? Ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И правда в том, что я больше ничего не хочу
Es que no importa, juro no importa
Это неважно, клянусь, неважно
Todo me va bien esa mierda no me la corta
У меня всё хорошо, эта фигня меня не трогает
Ellos se ahorcan, duele la aorta
Они вешаются, болит аорта
Esa puta me habló, dijo que si se preña, aborta
Эта сука позвонила мне, сказала, что если залетит, сделает аборт
Raperos son nada
Рэперы ничто
Nadie me ve a la cara
Никто не смотрит мне в лицо
Quiero vestirme de prada
Хочу одеваться в Prada
En un hotel, en una ciudad rara
В отеле, в каком-нибудь странном городе
Quiero rechazar todas mis llamadas
Хочу отклонять все свои звонки
El cuello tatuado que llegue a la cara
Чтобы татуировка на шее доходила до лица
Colaborando con quien yo soñaba
Сотрудничать с теми, о ком я мечтал
A punta de espada estar vendiendo entradas
С мечом в руках продавать билеты
Y cuando eso pase quiero ver tu cara
И когда это случится, я хочу увидеть твое лицо
Pero eso no te va a doler
Но тебе это не будет больно
No es mi intención pero estaría muy bien
Это не мое намерение, но было бы неплохо
Toda esa mierda que me prometiste o
Вся та чушь, которую ты мне обещала, или
Es que era mentira o es que ya no
Это была ложь, или я уже не знаю
Estoy tan cansado de la misma mier-
Я так устал от одной и той же ерунды
Dándolo y quedándome en ceros
Вкладываясь и оставаясь ни с чем
Es fácil hablar detrás de una pantalla
Легко говорить из-за экрана
Pero es que de enfrente ellos me tienen miedo
Но передо мной они меня боятся
Pero no
Но я не знаю
Pues cada quién
Ну, каждому свое
Pronto veremos que es lo que suce'
Скоро увидим, что произойдет
Yo voy para arriba, no importa qué digan
Я иду вверх, неважно, что говорят
Que se callen ya y que dejen de joder
Пусть заткнутся уже и перестанут доставать
She said ya ya ya, ya no siento nada
Она сказала: "Я, я, я, я больше ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, я останусь ни с чем
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница? Ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И правда в том, что я больше ничего не хочу
She said ya ya ya, ya no siento nada
Она сказала: "Я, я, я, я больше ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, я останусь ни с чем
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница? Ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И правда в том, что я больше ничего не хочу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.