Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOLESTOSA (iNTERLUDiO)
NERVIG (Zwischenspiel)
Me
quería
tirar
de
dolido,
que
bonito,
pero
no
llegan
ni
a
mis
zapatos
Wollten
auf
verletzt
tun,
wie
süß,
aber
die
kommen
nicht
mal
an
meine
Schuhe
ran.
Me
quería
ver
la
cara
de
tonto,
pff,
te
mato
Wollte
mich
für
dumm
verkaufen,
pff,
ich
bring
dich
um.
Las
perras
que
me
mienten
yo
no
las
quiero
en
mi
vida
Die
Schlampen,
die
mich
anlügen,
die
will
ich
nicht
in
meinem
Leben.
Prefiero
abrirte
las
piernas
antes
que
mis
heridas
Ich
öffne
lieber
deine
Beine
als
meine
Wunden.
Los
perros
ladran
pero
a
mi
no
me
importa
una
mierda
Die
Hunde
bellen,
aber
das
ist
mir
scheißegal.
Tengo
a
mis
amigos
diciendo
que
seré
leyenda
Meine
Freunde
sagen,
ich
werde
zur
Legende.
Pero
yo
no
quiero
fama,
yo
quiero
dinero
en
mi
cama
Aber
ich
will
keinen
Ruhm,
ich
will
Geld
in
meinem
Bett.
Mientras
tengo
a
cuatro
perras
moviéndolo
cada
semana
Während
vier
Schlampen
für
mich
jede
Woche
damit
wackeln.
No
me
importa
que
me
tires,
fuck,
no
te
contesto
Ist
mir
egal,
ob
du
mich
disst,
fuck,
ich
antworte
dir
nicht.
Esa
perra
me
molesta
pero
fuck,
ni
me
molesto
Diese
Schlampe
nervt
mich,
aber
fuck,
ich
mach
mir
nicht
mal
die
Mühe.
Yo
sé
lo
dejo
adentro,
no
me
importa
que
me
tiran
Ich
lass
es
bei
ihr
drin,
ist
mir
egal,
dass
sie
mich
dissen.
Esa
perra
me
molestan
pero,
ah,
que
sigan
Diese
Schlampe
nervt
mich,
aber,
ah,
soll
sie
weitermachen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.