Paroles et traduction en russe Brokibv - espektrosikotiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
espektrosikotiko
Эмоциональный психоз
Cuando
te
necesito
tu
no
estas
Когда
ты
мне
нужна,
тебя
нет
рядом.
No
me
llames
cuando
tu
estés
mal
Не
звони
мне,
когда
тебе
плохо.
El
karma
te
va
a
recompensar
Карма
тебя
настигнет.
Cuando
te
necesito
tu
no
estas
Когда
ты
мне
нужна,
тебя
нет
рядом.
No
me
llames
cuando
tu
estés
mal
Не
звони
мне,
когда
тебе
плохо.
El
karma
te
va
a
recompensar,
ah
Карма
тебя
настигнет,
ах.
Y-y-y
te
va-a-a-a-az
И-и-и
ты
у-у-у-уходишь,
Cuando
te
necesito
tu
no
estas
Когда
ты
мне
нужна,
тебя
нет
рядом.
No
me
llames
cuando
tu
estés
mal
Не
звони
мне,
когда
тебе
плохо.
El
karma
te
va
a
recompensar,
ah,
yeah
Карма
тебя
настигнет,
ах,
да.
Y
ahora
te
acercas
y
me
hablas
А
теперь
ты
подходишь
и
говоришь
со
мной,
Como
si
no
pasara
nada
(a-a-a)
Как
будто
ничего
не
случилось
(а-а-а).
Después
de
dejarme
solo
После
того,
как
оставила
меня
одного
Por
varias
semanas
(a-a-a-a-a-a-a)
На
несколько
недель
(а-а-а-а-а-а-а).
Y
ya,
no
quiero
volver
a
estar
mal
И
всё,
я
больше
не
хочу
страдать,
Por
tu
culpa
nunca
eh
estado
bien
Из-за
тебя
я
никогда
не
был
счастлив.
Y
ahora
a
mi
me
toca
pagar
И
теперь
мне
приходится
расплачиваться
Las
heridas
que
me
dejaste
en
el
ayer
За
раны,
которые
ты
оставила
мне
вчера.
Na'
de
lo
que
dijiste
fue
real
Ничего
из
того,
что
ты
сказала,
не
было
правдой.
Por
tu
culpa
no
vuelvo
a
confiar
Из-за
тебя
я
больше
никому
не
доверяю.
Te
juro
que
todo
esta
raro
Клянусь,
всё
так
странно,
(No
me
siento
muy
bien
si
tu
no
estas
a
mi
lado)
(Мне
не
очень
хорошо,
если
тебя
нет
рядом).
Nana-nana-nana
На-на-на-на
Nana-nana-nana
На-на-на-на
Nana-nana-nana
На-на-на-на
Cuando
te
necesito
tu
no
estas
Когда
ты
мне
нужна,
тебя
нет
рядом.
No
me
llames
cuando
tu
estés
mal
Не
звони
мне,
когда
тебе
плохо.
El
karma
te
va
a
recompensar
Карма
тебя
настигнет.
Y
a
veces
no
me
siento
tan
yo
Иногда
я
не
чувствую
себя
собой,
Quie-quie-quie-
de
mi
habitacion
Хо-хо-хо-чу
выйти
из
своей
комнаты.
Quiero
salir
de
este
dolor
Хочу
избавиться
от
этой
боли,
Quiero
olvidarte,
pero
cuesta
tanto
Хочу
забыть
тебя,
но
это
так
сложно.
Quiero
soltarte,
pero
cuesta
tanto
Хочу
отпустить
тебя,
но
это
так
сложно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.