Paroles et traduction Bronco - Que Te Han Visto Llorar / No Nos Vamos a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Han Visto Llorar / No Nos Vamos a Olvidar
That You Have Been Seen Crying / We Will Not Forget
De
barrio
bajo
son
estos
mariguanotes
These
potheads
are
from
the
slums
Pelones
locotes
vivimos
recio
en
el
norte
We
are
crazy
bald
guys
who
live
hard
in
the
north
Conste
que
aquí
no
se
rifa
cualquiera
Note
that
not
just
anyone
gets
in
here
Están
contados
los
que
se
van
a
la
guerra
There
are
only
a
few
who
go
to
war
Y
veras
mi
bandera
bien
amarrada
en
mi
chompa
And
you
will
see
my
flag
tied
securely
to
my
jacket
Lumbre
pal
leño
enciende
la
mecha
compa
Light
the
match
for
the
firewood,
light
the
fuse,
dude
Mi
tropa
es
con
la
que
todos
se
topan
My
troops
are
the
ones
everyone
runs
into
Nos
sobran
pompas
de
los
que
se
acoplan
We
have
plenty
of
tails
from
those
who
join
us
Don
tan
los
que
nos
iban
a
dar
pa
abajo
Where
are
those
who
were
going
to
take
us
down?
Estoy
bien
entrado
porque
a
nadie
me
le
rajo
I
am
well-established
because
I
don't
back
down
to
anyone
Cargamos
cuetes
se
les
acabo
su
suerte
We
carry
guns,
their
luck
has
run
out
El
día
que
me
topen
se
toparan
con
la
muerte
The
day
they
find
me,
they
will
find
death
No
que
muy
ve
de
a
sincho
salen
huidos
They
act
tough
but
they
run
away
El
puto
que
me
pare
todavía
no
ha
nacido
The
asshole
who
can
stop
me
hasn't
been
born
yet
Le
doy
pa
dela
siempre
con
la
frente
en
alto
I
always
fight
with
my
head
held
high
Me
vale
un
kilo
de
ve
bato
si
mato
I
don't
care
if
I
kill
a
ton
of
people
Yo
me
la
rifo
siempre
ando
grifo
I'm
always
on
the
lookout
Si
quiero
un
paro
aquí
en
el
barrio
nomas
chiflo
If
I
need
help
in
the
neighborhood,
I
just
whistle
Y
salen
todos
corren
los
morros
And
all
the
dudes
run
out
Otros
en
el
piso
hom
boy
pidiendo
socorro
Others
on
the
ground,
boy,
begging
for
help
Todo
en
esta
vida
hay
que
pagarlo
con
un
precio
Everything
in
this
life
has
a
price
Pero
no
hay
pedo
nosotros
seguimos
necios
But
no
problem,
we
keep
going
Si
no
te
matan
te
llevan
preso
If
they
don't
kill
you,
they'll
put
you
in
jail
Pero
nos
vale
madre
nosotros
andamos
recio
But
we
don't
care,
we're
going
strong
Nos
vale
madre
pura
pinche
vida
loca
We
don't
care,
just
a
crazy
life
Inhalo
coca
me
fumo
como
diez
rocas
I
snort
coke,
I
smoke
like
ten
rocks
Soy
un
demente
loco
y
zafado
I'm
a
crazy,
insane
fool
Pero
un
chingo
de
rucas
siempre
yo
traigo
a
mi
lado
But
I
always
have
a
bunch
of
chicks
by
my
side
Soy
mariguano
y
bien
borracho
I'm
a
pothead
and
a
drunk
Si
un
jale
me
sale
mal
me
voy
directo
pal
gabacho
If
a
deal
goes
bad,
I'll
go
straight
to
the
United
States
Maniato
y
loco
desde
chabalo
Crazy
and
wild
since
I
was
a
kid
Cuando
nos
topemos
veremos
quien
es
mas
malo
When
we
meet,
we'll
see
who's
tougher
Soy
cagapalos
me
vale
queso
I
don't
give
a
shit
Porque
desde
bien
morro
he
vivido
mi
vida
recio
Because
I've
lived
my
life
hard
since
I
was
a
little
kid
Pum
la
pólvora
impulsa
el
casquillo
Boom,
the
gunpowder
pushes
the
shell
Lluvia
de
plomo
pa
aquel
pinche
morrillo
Rain
of
bullets
for
that
punk
O
mis
nudillos
nada
mas
pa
que
escarmiente
Or
my
fists
just
to
teach
him
a
lesson
Pues
con
mi
gente
nunca
nadie
se
mete
Because
nobody
messes
with
my
people
De
este
lado
se
junta
puro
zafado
This
side
is
where
all
the
crazy
people
gather
Con
el
humo
volando
y
por
la
ley
somos
buscados
With
smoke
in
the
air
and
the
law
looking
for
us
Adicto
a
las
pinche
viejas
y
el
pisto
Addicted
to
chicks
and
booze
Compito
me
junto
con
puro
drogadicto
Dude,
I
hang
out
with
nothing
but
drug
addicts
Fumando
mientras
mi
cara
se
demacra
Smoking
while
my
face
becomes
gaunt
Vivimos
recio
toda
la
bola
de
lacras
We
live
hard,
all
us
losers
Todo
en
esta
vida
hay
que
pagarlo
con
un
precio
Everything
in
this
life
has
a
price
Pero
no
hay
pedo
nosotros
seguimos
necios
But
no
problem,
we
keep
going
Si
no
te
matan
te
llevan
preso
If
they
don't
kill
you,
they'll
put
you
in
jail
Pero
nos
vale
madre
nosotros
andamos
recio
But
we
don't
care,
we're
going
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.