Bronco "El Gigante De America" - Te Quise Una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco "El Gigante De America" - Te Quise Una Vez




Te Quise Una Vez
Я тебя когда-то любила
Despues de tanto quererte
После всех этих лет любви
Golpeas mi alma y te vas
Ты разбиваешь мне душу и уходишь
Como si fuera un juguete
Словно я бездушная игрушка,
Que ayer logro entretenerte
Что вчера тебя забавляла
Y hoy te cansaste de usar
А сегодня надоела
Despues de algun largo tiempo
Проходит время,
Tu decides regresar
И ты решаешь вернуться.
Cargada vienes de penas
Ты приходишь с полным сердцем горя,
Tu suerte ya no fue buena
Судьба к тебе была немилостива.
Pides que te vuelva a amar
Ты просишь меня снова полюбить тебя
Ay te quize una vez
О, я любила тебя когда-то,
Te entregue el corazon
Я отдала тебе свое сердце,
Y me pagaste con mentiras y madad
А ты ответил ложью и предательством.
Disculpame pues
Прости меня,
Nada puedo hacer
Но я ничего не могу сделать.
No puedo amarte
Я не могу снова тебя полюбить,
Ya olvide como querer
Я уже не знаю, как любить.
Sera lo mejor
Лучше всего будет,
Que olvides mi amor
Если ты забудешь о моей любви,
Tu te marchaste y me quede
Ты ушел, а я осталась,
Sin corazon
Без сердца.
Tu me lo arrancaste y lo dejaste destrozado
Ты вырвал его и оставил в клочья,
Mi alma lastimaste
Ты ранил мою душу,
Y no ha sanado
И она не зажила.
Solo tengo para darte
Все, что я могу тебе дать,
Mi dolor
Это моя боль.
Ay te quize una vez
О, я любила тебя когда-то,
Te entregue el corazon
Я отдала тебе свое сердце,
Y me pagaste con mentiras y madad
А ты ответил ложью и предательством.
Disculpame pues
Прости меня,
Nada puedo hacer
Но я ничего не могу сделать.
No puedo amarte
Я не могу снова тебя полюбить,
Ya olvide como querer
Я уже не знаю, как любить.
Sera lo mejor
Лучше всего будет,
Que olvides mi amor
Если ты забудешь о моей любви,
Tu te marchaste y me quede
Ты ушел, а я осталась,
Sin corazon
Без сердца.
Tu me lo arrancaste y lo dejaste destrozado
Ты вырвал его и оставил в клочья,
Mi alma lastimaste
Ты ранил мою душу,
Y no ha sanado
И она не зажила.
Solo tengo para darte
Все, что я могу тебе дать,
Mi dolor
Это моя боль.





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.