Bronco & Los Temerarios - Mirenla Mirenla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco & Los Temerarios - Mirenla Mirenla




Mirenla Mirenla
Посмотрите на неё, посмотрите
Que me perdone la gente
Пусть люди меня простят,
Si notan que en esta noche
Если заметят, что в эту ночь
No canto como otras noches
Я пою не так, как в другие ночи,
El motivo les diré
Причину вам скажу.
Es que se encuentra presente
Здесь присутствует
La causa de mis penares
Виновница моих страданий,
La mujer que de mi mente
Женщина, которую из моих мыслей
No puedo arrancarla no
Я не могу вырвать, нет.
Y con respeto les pido
И с уважением прошу вас
Me dejen cantarle a ella
Позволить мне спеть ей,
Me dejen cantarle a ella
Позволить мне спеть ей
Solamente esta canción
Только эту песню.
Mirenla, mirenla
Посмотрите на неё, посмотрите на неё.
Mirenla,no me digan que no es bonita
Посмотрите на неё, не говорите мне, что она некрасива.
Al ver su cara de virgen
Видя её невинное лицо,
Mi corazon me palpita
Моё сердце трепещет.
Mirenla, mirenla
Посмотрите на неё, посмотрите на неё.
Mirenla, como quieren que yo la olvide
Посмотрите на неё, как вы хотите, чтобы я её забыл,
Si dentro de mi alma vive
Если в моей душе живёт
Quererla quien me lo evita
Любовь к ней, кто мне помешает?
Yo se que ustedes me entienden
Я знаю, что вы меня понимаете,
Porque tambien han sufrido
Потому что тоже страдали,
Porque tambien han querido
Потому что тоже любили
Igual como quiero yo
Так же, как люблю я.
Es por eso que les pido
Именно поэтому я прошу вас
Me dejen cantarle a ella
Позволить мне спеть ей,
Me dejen cantarle a ella
Позволить мне спеть ей
Solamente esta canción
Только эту песню.
Mirenla, mirenla
Посмотрите на неё, посмотрите на неё.
Mirenla,no me digan que no es bonita
Посмотрите на неё, не говорите мне, что она некрасива.
Al ver su cara de virgen
Видя её невинное лицо,
Mi corazon me palpita
Моё сердце трепещет.
Mirenla, mirenla
Посмотрите на неё, посмотрите на неё.
Mirenla, como quieren que yo la olvide
Посмотрите на неё, как вы хотите, чтобы я её забыл,
Si dentro de mi alma vive
Если в моей душе живёт
Quererla quien me lo evita
Любовь к ней, кто мне помешает?
Mirenla, mirenla
Посмотрите на неё, посмотрите на неё.
Mirenla,no me digan que no es bonita
Посмотрите на неё, не говорите мне, что она некрасива.





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.