Paroles et traduction Bronco feat. Illya Kuryaki & The Valderramas - Medley: Sergio el Bailador / Coolo (Primera Fila [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Sergio el Bailador / Coolo (Primera Fila [En Vivo])
Medley: Sergio the Dancer/Coolo (Front Row [Live])
¡Hey!
Aguas,
aguas,
que
ya
llegó
Hey!
Watch
out,
watch
out,
because
it
came
A
todos
los
bailes
no
puede
faltar
Every
dance
can't
miss
Un
amigo
mío
que
les
voy
a
platicar
A
friend
of
mine
who
I'm
going
to
tell
you
about
A
todas
las
chicas
las
ha
enloquecido
He
has
driven
all
the
girls
crazy
Las
ha
trastornado
con
su
forma
de
bailar
He
has
disturbed
them
with
his
way
of
dancing
Las
muchachas
lindas
no
quieren
bailar
Pretty
girls
don't
want
to
dance
Están
esperando
a
Sergio
el
bailador
They're
waiting
for
Sergio
the
dancer
Porque
tiene
gracia
pa'
moverse
con
sabor
Because
he
has
grace
to
move
with
flavor
Y
a
ellas
les
gusta
cómo
las
mueve
el
señor
And
they
like
the
way
the
lord
moves
them
Ya
llegó,
ya
llegó
Here
he
comes,
here
he
comes
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
Llegó,
llegó
Sergio
el
bailador
He
arrived,
arrived
Sergio
the
dancer
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
El
mala
fama
de
San
Nicolás
The
bad
boy
of
San
Nicolás
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
Bailar
jalao
le
gusta
más
Dancing
jalao
is
what
he
likes
the
most
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
Nunca
es
presumido,
es
un
buen
amigo
He's
never
presumptuous,
he's
a
good
friend
Y
mete
a
los
bailes
botellas
de
vino
And
he
brings
bottles
of
wine
to
the
dances
Ese
bailador
tiene
corazón
That
dancer
has
a
heart
Es
enamorado,
pero
de
a
montón
He's
in
love,
but
with
a
lot
of
girls
Destinado
a
bailar
ante
Dios
Destined
to
dance
before
God
Como
un
río
que
fluye
en
celo
hacia
vos
Like
a
river
that
flows
in
zeal
towards
you
Nuestra
vida
está
unida
por
un
cordón
umbilical
Our
life
is
united
by
an
umbilical
cord
De
ritmo
alterando
el
sentido
de
solo
estar
vivo
Of
rhythm
altering
the
meaning
of
just
being
alive
El
hechizo
corriendo
por
tus
venas
The
spell
running
through
your
veins
Siente
la
esencia,
la
ciencia
de
tus
piernas
Feel
the
essence,
the
science
of
your
legs
Lámela
hasta
que
grite
"dámela"
Lick
it
until
it
screams
"give
it
to
me"
Y
empieza
a
entender
de
qué
se
trata
la
vida
And
begin
to
understand
what
life
is
all
about
Su
pollera
explota
en
busca
de
mi
sexo
Her
skirt
explodes
in
search
of
my
sex
Yo
voy
flotando
en
ella
en
mi
mejor
momento
I'm
floating
in
it
in
my
best
moment
Me
muestra
su
volcán,
su
lava,
su
saliva
She
shows
me
her
volcano,
her
lava,
her
saliva
Me
abre
su
puerta
de
entrada,
no
de
salida
She
opens
her
entrance
door
for
me,
not
her
exit
door
Y
el
mundo
lo
empieza
a
mover
And
the
world
begins
to
move
El
cielo
se
empieza
a
caer
a
tus
pies
The
sky
begins
to
fall
at
your
feet
Nuevamente
es
hora
de
empezar
a
brillar
It's
time
to
shine
again
Otra
vez
grita
mi
alma
My
soul
cries
again
Es
hora
de
empezar
a
mover
It's
time
to
start
moving
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
todos
los
bailes
no
puede
faltar
Every
dance
can't
miss
Un
amigo
mío
que
les
voy
a
platicar
A
friend
of
mine
who
I'm
going
to
tell
you
about
A
todas
las
chicas
las
ha
enloquecido
He
has
driven
all
the
girls
crazy
Las
ha
trastornado
con
su
forma
de
bailar
He
has
disturbed
them
with
his
way
of
dancing
Las
muchachas
lindas
no
quieren
bailar
Pretty
girls
don't
want
to
dance
Están
esperando
a
Sergio
el
bailador
They're
waiting
for
Sergio
the
dancer
Porque
tiene
gracia
pa'
moverse
con
sabor
Because
he
has
grace
to
move
with
flavor
Y
a
ellas
les
gusta
cómo
las
mueve
el
señor
And
they
like
the
way
the
lord
moves
them
Ya
llegó,
ya
llegó
(ya
llegó)
Here
he
comes,
here
he
comes
(here
he
comes)
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
Llegó,
llegó
Sergio
el
bailador
(ya
llegó)
He
arrived,
arrived
Sergio
the
dancer
(here
he
comes)
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
El
mala
fama
de
San
Nicolás
(mala
fama)
The
bad
boy
of
San
Nicolás
(bad
boy)
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
Bailar
jalao
le
gusta
más
Dancing
jalao
is
what
he
likes
the
most
Ya
llegó
Sergio
el
bailador
Sergio
the
dancer
has
arrived
Nunca
es
presumido,
es
un
buen
amigo
He's
never
presumptuous,
he's
a
good
friend
Y
mete
a
los
bailes
botellas
de
vino
And
he
brings
bottles
of
wine
to
the
dances
Ese
bailador
tiene
corazón
That
dancer
has
a
heart
Es
enamorado,
pero
de
a
montón
He's
in
love,
but
with
a
lot
of
girls
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
A
mover
el
culo,
a
mover
el
culo
Move
your
ass,
move
your
ass
¡Illya
Kuryaki
& The
Valderrama,
señores!
Illya
Kuryaki
& The
Valderrama,
gentlemen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.