Paroles et traduction Bronco feat. Julieta Venegas - Adoro ( Primera Fila ) (feat. Julieta Venegas) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoro ( Primera Fila ) (feat. Julieta Venegas) - En Vivo
Обожаю ( Primera Fila ) (совместно с Джульетой Венегас) - Вживую
Gracias
gente
hermosísima
Спасибо,
прекрасные
люди
Adoro,
la
calle
en
que
nos
vimos
Обожаю
улицу,
где
мы
встретились,
La
noche
cuando
nos
conocimos
Ночь,
когда
мы
познакомились.
Adoro
las
cosas
que
me
dices
Обожаю
всё,
что
ты
говоришь,
Nuestros
ratos
felices
los
adoro
vida
mía
Наши
счастливые
моменты,
обожаю,
любовь
моя.
Adoro
la
forma
en
que
sonríes
Обожаю,
как
ты
улыбаешься,
Y
el
modo
en
que
a
veces
me
riñes
И
как
ты
иногда
меня
ругаешь.
Adoro
la
ceda
de
tus
manos
Обожаю
шёлк
твоих
рук,
Los
besos
que
nos
damos,
los
adoro
vida
mía
Поцелуи,
которыми
мы
обмениваемся,
обожаю,
любовь
моя.
Y
me
muero
por
tenerte
junto
a
mí
И
я
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой,
Cerca,
muy
cerca
de
mí
Рядом,
очень
близко
с
тобой,
No
separarme
de
ti
Не
расставаться
с
тобой.
Y
es
que
eres
mi
existencia,
mi
sentir
Ведь
ты
моё
существование,
мои
чувства,
Eres
mi
luna,
eres
mi
sol
Ты
моя
луна,
ты
моё
солнце,
Eres
mi
noche
de
amor
Ты
моя
ночь
любви.
Adoro
el
brillo
de
tus
ojos
Обожаю
блеск
твоих
глаз,
Lo
dulce
que
hay
en
tus
labios
rojos
Сладость
твоих
алых
губ.
Adoro
la
forma
en
que
suspiras
Обожаю,
как
ты
вздыхаешь,
Y
hasta
cuando
caminas,
yo
te
aodro
vida
mía
И
даже
когда
ты
идёшь,
я
обожаю
тебя,
любовь
моя.
Y
me
muero
por
tenerte
junto
a
mí
И
я
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой,
Cerca,
muy
cerca
de
mí
Рядом,
очень
близко
с
тобой,
No
separarme
de
ti
Не
расставаться
с
тобой.
Y
es
que
eres
mi
existencia,
mi
sentir
Ведь
ты
моё
существование,
мои
чувства,
Eres
mi
luna,
eres
mi
sol
Ты
моя
луна,
ты
моё
солнце,
Eres
mi
noche
de
amor
Ты
моя
ночь
любви.
Adoro
el
brillo
de
tus
ojos
Обожаю
блеск
твоих
глаз,
Lo
dulce
que
hay
en
tus
labior
rojos
Сладость
твоих
алых
губ.
Adoro
la
forma
en
que
suspiras
Обожаю,
как
ты
вздыхаешь,
Y
hasta
cuando
caminas,
yo
te
adoro
vida
mía
И
даже
когда
ты
идёшь,
я
обожаю
тебя,
любовь
моя.
Yo
te
adoro
Я
обожаю
тебя,
Yo
te
adoro
Я
обожаю
тебя,
Yo
te
adoro
Я
обожаю
тебя.
(Gracias,
mi
amor,
gracias,
gracias,
gracias)
(Спасибо,
моя
любовь,
спасибо,
спасибо,
спасибо)
Aplauso
fuerte
Julieta,
bella
Громкие
аплодисменты
Джульетте,
красавице!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.