Paroles et traduction Bronco - Amigo Bronco (En Vivo)
Amigo Bronco (En Vivo)
Amigo Bronco (Live)
Se
murió
mi
amigo
bronco
Мой
друг
Бронко
умер
Se
fue
a
ver
que
hay
mas
alla
Он
ушел,
чтобы
узнать,
что
есть
за
гробом
Siempre
fue
el
caballo
mas
atrevido
Он
всегда
был
самой
непокорной
лошадью
Bronco
a
mas
Самой
необъезженной
Se
rompieron
sus
tobillos
Он
сломал
свои
лодыжки
Yo
lo
tuve
que
acabar
И
мне
пришлось
его
прикончить
Mientras
le
decía
despacito
Шепча
ему
тихо
Nos
vamos
a
encontrar
Мы
встретимся
Va
volver
a
ser
camino
Он
снова
станет
твоим
путем
Pa
correr
hasta
volar
Чтобы
бежать,
пока
не
взлетишь
Se
me
fue
mi
amigo
a
hacerme
un
sitio
en
el
mas
alla
Мой
друг
ушел,
чтобы
приготовить
для
меня
место
там,
на
небесах
Caballo
loco
que
jamas
dio
un
paso
al
tren
Бешеная
лошадь,
которая
никогда
не
сдавалась
(Dio
un
paso
al
tren)
(Сдалась)
Pero
tenia
que
perder
alguna
vez
Но
он
должен
был
когда-нибудь
проиграть
Tuvo
patas
de
oro
y
de
papel
У
него
были
ноги
из
золота
и
из
бумаги
El
mas
amigo,
el
mas
broncudo
ya
se
fue
Самый
верный,
самый
необъезженный
ушел
Pero
renace
en
un
potrillo
que
se
ve
Но
он
возрождается
в
жеребенке,
который
похож
на
него
Negro
fuerte
y
bronco
como
el
Черный,
сильный
и
такой
же
необъезженный,
как
он
Se
murió
mi
amigo
bronco
Мой
друг
Бронко
умер
Se
fue
haber
que
hay
mas
alla
Он
ушел,
чтобы
узнать,
что
есть
за
гробом
Siempre
fue
el
caballo
mas
atrevido
Он
всегда
был
самой
непокорной
лошадью
Bronco
a
mas
Самой
необъезженной
Se
rompieron
sus
tobillos
Он
сломал
свои
лодыжки
Yo
lo
tuve
que
acabar
И
мне
пришлось
его
прикончить
Mientras
le
decía
despacito
Шепча
ему
тихо
Nos
vamos
a
encontrar
Мы
встретимся
Va
volver
hacer
camino
Он
снова
станет
твоим
путем
Pa
correr
hasta
volar
Чтобы
бежать,
пока
не
взлетишь
Se
me
fue
mi
amigo
hacerme
un
sitio
Мой
друг
ушел,
чтобы
приготовить
для
меня
место
En
el
mas
alla
Там,
на
небесах
Caballo
loco
que
jamas
dio
un
paso
al
tren
Бешеная
лошадь,
которая
никогда
не
сдавалась
(Un
paso
al
tren)
(Не
сдавалась)
Pero
tenia
que
perder
alguna
vez
Но
он
должен
был
когда-нибудь
проиграть
Tuvo
patas
de
oro
y
de
papel
У
него
были
ноги
из
золота
и
из
бумаги
El
mas
amigo
el
mas
broncudo
ya
se
fue
Самый
верный,
самый
необъезженный
уже
ушел
Pero
renace
en
un
potrillo
que
se
ve
Но
он
возрождается
в
жеребенке,
который
похож
на
него
Negro,
fuerte
y
bronco
como
el
Черный,
сильный
и
такой
же
необъезженный,
как
он
Negro,
fuerte
y
bronco
como
el
Черный,
сильный
и
такой
же
необъезженный,
как
он
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.