Bronco - Amigo Bronco ( Primera Fila ) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco - Amigo Bronco ( Primera Fila ) - En Vivo




Amigo Bronco ( Primera Fila ) - En Vivo
Amigo Bronco ( Первая линия ) - Живьем
Se murió mi amigo bronco
Умер мой друг, дикий конь
Se fue a ver que hay más allá
Ушел он, чтобы узнать, что там, за гранью
Siempre fue el caballo más atrevido
Он всегда был самым смелым конем
Bronco a más
Самым диким
Se rompieron sus tobillos
Сломались его лодыжки
Yo lo tuve que acabar
И мне пришлось его прикончить
Mientras le decía despacito
А я ему тихонько говорил:
Nos vamos a encontrar
Мы еще встретимся
Pa' volver a hacer camino
Чтоб дальше идти по той тропинке
Pa' correr hasta volar
Чтоб на скаку лететь
Se me fue mi amigo hacerme un sitio
Мой друг ушел, чтоб там, вдали
En el más allá
Место мне занять
Se fue
Ушел
Caballo loco que jamás
Бешеный конь, что никогда
Dio un paso al tren (dio un paso al tren)
Не сдавался (не сдавался)
Pero tenía que perder alguna vez
Но и ему пришлось проиграть однажды
Tuvo patas de oro y de papel
У него были ноги из золота и бумаги
Se fue
Ушел
El más amigo, el más broncudo
Самый верный, самый необузданный
Ya se fue (ya se fue)
Его больше нет (его больше нет)
Pero renace en un potrillo que se ve
Но он возродится в жеребенке, в котором будут видны
Negro, fuerte y bronco como él
Его черты, его сила и необузданность
Se murió mi amigo bronco
Умер мой друг, дикий конь
Se fue a ver que hay más allá
Ушел он, чтобы узнать, что там, за гранью
Siempre fue el caballo más atrevido
Он всегда был самым смелым конем
Bronco a más
Самым диким
Se rompieron sus tobillos
Сломались его лодыжки
Yo lo tuve que acabar
И мне пришлось его прикончить
Mientras le decía despacito
А я ему тихонько говорил:
Nos vamos a encontrar
Мы еще встретимся
Pa' volver hacer camino
Чтоб дальше идти по той тропинке
Pa' correr hasta volar
Чтоб на скаку лететь
Se me fue mi amigo hacerme un sitio
Мой друг ушел, чтоб там, вдали
En el más allá
Место мне занять
Se fue
Ушел
Caballo loco que jamás
Бешеный конь, что никогда
Dio un paso al tren (dio un paso al tren)
Не сдавался (не сдавался)
Pero tenía que perder alguna vez
Но и ему пришлось проиграть однажды
Tuvo patas de oro y de papel
У него были ноги из золота и бумаги
Se fue
Ушел
El más amigo, el más broncudo
Самый верный, самый необузданный
Ya se fue (ya se fue)
Его больше нет (его больше нет)
Pero renace en un potrillo que se ve
Но он возродится в жеребенке, в котором будут видны
Negro, fuerte y bronco como él
Его черты, его сила и необузданность





Writer(s): Gilberto Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.