Bronco - Amigo Bronco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronco - Amigo Bronco




Amigo Bronco
My Bronco Friend
Se murió mi amigo bronco
My bronco friend has passed
Se fue a ver qué hay más allá
He's gone to see what lies beyond
Siempre fue el caballo más atrevido
He was always the bravest horse
Bronco, a más
Bronco, to the max
Se rompieron sus tobillos
His ankles broke
Yo lo tuve que acabar
I had to end his life
Mientras le decía, despacito:
While I whispered to him, softly:
"Nos vamos a encontrar
"We'll meet again
Pa' volver a hacer camino
To ride the trails once more
Pa' correr hasta volar"
To run until we fly"
Se me fue mi amigo a hacerme un sitio
My friend has gone to make a place for me
En el más allá
In the hereafter
Se fue
He's gone
Caballo loco que jamás dio un paso al tren (dio un paso al tren)
Crazy horse who never backed down (backed down)
Pero tenía que perder alguna vez
But he had to lose sometime
Tuvo patas de oro y de papel
He had legs of gold and paper
Se fue
He's gone
El más amigo, el más broncudo, ya se fue (ya se fue)
My best friend, the most spirited, is gone (is gone)
Pero renace en un potrillo que se ve
But he's reborn in a colt that can be seen
Negro fuerte y bronco como él
Black, strong, and spirited like him
Se murió mi amigo bronco
My bronco friend has passed
Se fue a ver qué hay más allá
He's gone to see what lies beyond
Siempre fue el caballo más atrevido
He was always the bravest horse
Bronco, a más
Bronco, to the max
Se rompieron sus tobillos
His ankles broke
Yo lo tuve que acabar
I had to end his life
Mientras le decía, despacito:
While I whispered to him, softly:
"Nos vamos a encontrar
"We'll meet again
Pa' volver a hacer camino
To ride the trails once more
Pa' correr hasta volar"
To run until we fly"
Se me fue mi amigo a hacerme un sitio
My friend has gone to make a place for me
En el más allá
In the hereafter
Se fue
He's gone
Caballo loco que jamás dio un paso al tren (dio un paso al tren)
Crazy horse who never backed down (backed down)
Pero tenía que perder alguna vez
But he had to lose sometime
Tuvo patas de oro y de papel
He had legs of gold and paper
Se fue
He's gone
El más amigo, el más broncudo, ya se fue (ya se fue)
My best friend, the most spirited, is gone (is gone)
Pero renace en un potrillo que se ve
But he's reborn in a colt that can be seen
Negro, fuerte y bronco, como él
Black, strong, and spirited like him
Negro, fuerte y bronco, como él
Black, strong, and spirited like him





Writer(s): Gilberto Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.