Paroles et traduction Bronco - Bienvenida a Mi Vida
Bienvenida a Mi Vida
Welcome to My Life
Bienvenida
mi
vida,
aquí
comienza
el
viaje
Welcome
to
my
life,
the
journey
begins
here
A
partir
de
hoy,
son
puras
cosas
buenas
y
uno
que
otro
bache
From
today
on,
it's
all
good
things
and
the
occasional
pothole
Yo
te
abro
la
puerta,
pásale
si
quieres
I'll
open
the
door
for
you,
come
in
if
you
like
Hay
suficiente
espacio
para
tus
maletas
y
tu
corazón
There's
plenty
of
room
for
your
suitcases
and
your
heart
Si
conmigo
vienes,
bienvenida
a
mi
vida
If
you
come
with
me,
welcome
to
my
life
Si
voy
a
perderme
en
este
viaje,
que
sea
de
tu
mano
If
I'm
going
to
get
lost
on
this
trip,
let
it
be
by
your
side
Te
puedo
soltar
a
ti
el
volante
con
los
ojos
cerrados
I
can
give
you
the
wheel
with
my
eyes
closed
Vamos
a
bajarle
a
las
ventanas
para
disfrutar
la
brisa
Let's
roll
down
the
windows
and
enjoy
the
breeze
Que
de
llegar
hasta
el
final
no
tengo
prisa
I'm
in
no
hurry
to
reach
the
end
Ya
no
tengo
miedo
porque
ya
aprendí
que
siempre
el
golpe
avisa
I'm
no
longer
afraid
because
I've
learned
that
the
blow
always
gives
warning
No
hay
nada
que
no
arregle
tu
sonrisa
There's
nothing
your
smile
can't
fix
Quiero
disfrutar
de
tu
paisaje
mientras
yo
te
como
a
besos
I
want
to
enjoy
your
scenery
while
I
kiss
you
all
over
Siento
que
el
motor
va
a
acelerarse
con
pensar
en
eso
I
feel
like
the
engine
is
going
to
rev
up
at
the
thought
of
it
Y
agarrar
por
la
autopista
que
me
lleve
por
tu
cuerpo
And
take
the
freeway
that
leads
to
your
body
Si
voy
a
perderme
en
este
viaje,
que
sea
de
tu
mano
If
I'm
going
to
get
lost
on
this
trip,
let
it
be
by
your
side
Te
puedo
soltar
a
ti
el
volante
con
los
ojos
cerrados
I
can
give
you
the
wheel
with
my
eyes
closed
Vamos
a
bajarle
a
las
ventanas
para
disfrutar
la
brisa
Let's
roll
down
the
windows
and
enjoy
the
breeze
Que
de
llegar
hasta
el
final
no
tengo
prisa
I'm
in
no
hurry
to
reach
the
end
Ya
no
tengo
miedo
porque
ya
aprendí
que
siempre
el
golpe
avisa
I'm
no
longer
afraid
because
I've
learned
that
the
blow
always
gives
warning
No
hay
nada
que
no
arregle
tu
sonrisa
There's
nothing
your
smile
can't
fix
Quiero
disfrutar
de
tu
paisaje
mientras
yo
te
como
a
besos
I
want
to
enjoy
your
scenery
while
I
kiss
you
all
over
Siento
que
el
motor
va
a
acelerarse
con
pensar
en
eso
I
feel
like
the
engine
is
going
to
rev
up
at
the
thought
of
it
Y
agarrar
por
la
autopista
que
me
lleve
por
tu
cuerpo
And
take
the
freeway
that
leads
to
your
body
Y
agarrar
por
la
autopista
que
me
lleve
por
tu
cuerpo
And
take
the
freeway
that
leads
to
your
body
Bienvenida
a
mi
vida
Welcome
to
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Adrian Navarro Meza, Oscar Daniel Hernandez Lomeli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.