Paroles et traduction Bronco - Cinco Locos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco Locos
Five Crazy People
El
acabó
la
tarea
primero
He
finished
his
homework
first
Que
todos
nosotros
Before
any
of
us
Éramos
nosotros
cuatro
y
con
él
There
were
four
of
us,
including
him
Cinco
locos
Five
crazy
people
Cuántas
veces
llorando
cantamos
How
many
times
have
we
cried
and
sung
Que
noches
aquellas
Those
nights
Hasta
hicimos
llorar
a
la
luna
We
even
made
the
moon
cry
Contándole
penas
With
our
sad
stories
Pero
en
el
camino
But
along
the
way
Dónde
pasamos
Where
we
spent
Los
ultimos
años
de
nuestra
vida
The
last
years
of
our
lives
Un
día
se
marchó
One
day
he
left
Sin
decirnos
adiós
Without
saying
goodbye
Juguetón
como
siempre
se
marchó
simplemente
Playful
as
ever,
he
simply
left
En
el
polvo
de
un
rayo
de
sol
que
atardecia
In
the
dust
of
a
fading
sunset
Yo
le
quisiera
mandar
decir
I'd
like
to
tell
him
Que
si
las
almas
cantan
canciones
That
if
souls
sing
songs
Que
si
en
el
cielo
tienen
guitarras
That
if
there
are
guitars
in
heaven
Para
cantarles
a
los
amores
To
sing
songs
to
our
loved
ones
Y
si
el
me
manda
a
decir
que
sí
And
if
he
tells
me
that
there
is
Que
nos
separé
cuatro
lugares
That
we're
separated
by
four
places
Porque
algún
día,
¿Cúando?,
no
sé
Because
someday,
when?,
I
don't
know
Volveremos
a
ser
cuatro
locos
y
él
We'll
be
four
crazy
people
once
again,
and
he
Otra
vez
cinco
Once
again,
five
Loco,
el
aplauso
que
está
gente
nos
regala
Crazy,
the
applause
that
these
people
give
us
Lo
compartimos
contigo
We
share
it
with
you
Pero
en
el
camino
But
along
the
way
Donde
pasamos
Where
we
spent
Los
ultimos
años
de
nuestra
vida
The
last
years
of
our
lives
Un
día
se
marchó
One
day
he
left
Sin
decirnos
adiós
Without
saying
goodbye
Juguetón
como
siempre
se
marchó
simplemente
Playful
as
ever,
he
simply
left
En
el
polvo
de
un
rayo
de
sol
que
atardecia
In
the
dust
of
a
fading
sunset
Yo
le
quisiera
mandar
decir
I'd
like
to
tell
him
Que
si
las
almas
cantan
canciones
That
if
souls
sing
songs
Que
si
en
el
cielo
tienen
guitarras
That
if
there
are
guitars
in
heaven
Para
cantarles
a
los
amores
To
sing
songs
to
our
loved
ones
Y
si
el
me
manda
a
decir
que
sí
And
if
he
tells
me
that
there
is
Que
nos
separé
cuatro
lugares
That
we're
separated
by
four
places
Porque
algún
día,
¿Cúando?,
no
sé
Because
someday,
when?,
I
don't
know
Volveremos
a
ser
cuatro
locos
y
él
We'll
be
four
crazy
people
once
again,
and
he
Otra
vez
cinco
Once
again,
five
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.