Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compadre Del Alma
Kumpel meiner Seele
Llevo
tres
días
tomando
Ich
trinke
schon
seit
drei
Tagen
Y
tomaré
otros
tres
más
Und
ich
werde
noch
drei
weitere
trinken
Compadre,
sirve
otra
copa
Kumpel,
schenk
noch
ein
Glas
ein
Quiero
por
ella
brindar
Ich
will
auf
sie
anstoßen
Le
dije
"ya
no
te
quiero"
Ich
sagte
ihr:
"Ich
liebe
dich
nicht
mehr"
Compadre,
y
no
es
verdad
Kumpel,
und
das
ist
nicht
wahr
Quisiera
verla
y
no
verla
Ich
möchte
sie
sehen
und
doch
nicht
sehen
Quisiera
hablarle
y
no
hablarle
Ich
möchte
mit
ihr
reden
und
doch
nicht
reden
Compadre,
dame
un
consejo
Kumpel,
gib
mir
einen
Rat
No
quiero
ir
a
rogarle
Ich
will
nicht
hingehen
und
sie
anflehen
Es
falsa,
igual
que
todas
Sie
ist
falsch,
wie
alle
anderen
Por
eso
quiero
olvidarle
Deshalb
will
ich
sie
vergessen
Deja
de
tomar,
compadre
del
alma
Hör
auf
zu
trinken,
Kumpel
meiner
Seele
No
remedias
nada
ahogándote
en
vino
Du
besserst
nichts,
indem
du
dich
in
Wein
ertränkst
Ella
no
merece
tu
amor
ni
tu
llanto
Sie
verdient
weder
deine
Liebe
noch
deine
Tränen
Olvídala,
pues,
y
canta
conmigo
Vergiss
sie
also
und
sing
mit
mir
Vamos
a
cantar,
yo
quiero
cantar
para
desahogar
Lass
uns
singen,
ich
will
singen,
um
mich
auszulassen
Esto
que
yo
siento
adentro
del
pecho
que
me
quiere
ahogar
Dieses
Gefühl
in
meiner
Brust,
das
mich
ersticken
will
Que
siga
la
música
y
sirvan
mezcal
Lasst
die
Musik
weiterspielen
und
serviert
Mezcal
Hoy
la
mando
al
diablo
o
la
voy
a
buscar
Heute
schicke
ich
sie
zum
Teufel
oder
ich
gehe
sie
suchen
Deja
de
tomar,
compadre
del
alma
Hör
auf
zu
trinken,
Kumpel
meiner
Seele
No
remedias
nada
ahogándote
en
vino
Du
besserst
nichts,
indem
du
dich
in
Wein
ertränkst
Ella
no
merece
tu
amor
ni
tu
llanto
Sie
verdient
weder
deine
Liebe
noch
deine
Tränen
Olvídala,
pues,
y
canta
conmigo
Vergiss
sie
also
und
sing
mit
mir
Vamos
a
cantar,
yo
quiero
cantar
para
desahogar
Lass
uns
singen,
ich
will
singen,
um
mich
auszulassen
Esto
que
yo
siento
adentro
del
pecho
que
me
quiere
ahogar
Dieses
Gefühl
in
meiner
Brust,
das
mich
ersticken
will
Que
siga
la
música
y
sirvan
mezcal
Lasst
die
Musik
weiterspielen
und
serviert
Mezcal
Hoy
la
mando
al
diablo
o
la
voy
a
buscar
Heute
schicke
ich
sie
zum
Teufel
oder
ich
gehe
sie
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.