Paroles et traduction Bronco - Cómeme
Deja
que
te
coma,
mami
Позволь
мне
съесть
тебя,
детка,
Déjame
besar
tu
piel
Разреши
поцеловать
твою
кожу.
Uno
solo
de
tus
besos
Всего
один
твой
поцелуй
—
Me
enloquece,
lo
sabes
bien
Сводит
меня
с
ума,
ты
же
знаешь.
No
pienses
que
solo
pienso
Не
думай,
что
я
думаю
только
En
cama
y
sábanas
blancas
О
кровати
и
белых
простынях.
También
te
amo
con
locura
Я
тоже
люблю
тебя
до
безумия,
También
vives
en
mi
alma
Ты
тоже
живешь
в
моей
душе.
Embriágate
con
mis
besos
Опьяней
от
моих
поцелуев,
Que
también
te
comeré
Ведь
я
тоже
съем
тебя
Con
todo
el
amor
que
tengo
Со
всей
любовью,
что
есть
у
меня
Para
ti,
bella
mujer
К
тебе,
прекрасная
женщина.
Cómeme,
cómeme,
cómeme
Съешь
меня,
съешь
меня,
съешь
меня,
Quémame
con
tu
calor
Сожги
меня
своим
жаром.
Comámonos
uno
al
otro
Съедим
друг
друга
Con
mordiditas
de
amor
С
любовными
укусами.
Bébeme,
bébeme,
bébeme
Выпей
меня,
выпей
меня,
выпей
меня,
Cual
delicioso
licor
Словно
вкусный
ликер.
Emborrachémonos
juntos
Опьянеем
вместе,
Bebiéndonos
nuestro
amor
Испить
нашу
любовь
до
дна.
Embriágate
con
mis
besos
Опьяней
от
моих
поцелуев,
Que
también
te
comeré
Ведь
я
тоже
съем
тебя
Con
todo
el
amor
que
tengo
Со
всей
любовью,
что
есть
у
меня
Para
ti,
bella
mujer
К
тебе,
прекрасная
женщина.
Cómeme,
cómeme,
cómeme
Съешь
меня,
съешь
меня,
съешь
меня,
Quémame
con
tu
calor
Сожги
меня
своим
жаром.
Comámonos
uno
al
otro
Съедим
друг
друга
Con
mordiditas
de
amor
С
любовными
укусами.
Bébeme,
bébeme,
bébeme
Выпей
меня,
выпей
меня,
выпей
меня,
Cual
delicioso
licor
Словно
вкусный
ликер.
Emborrachémonos
juntos
Опьянеем
вместе,
Bebiéndonos
nuestro
amor
Испить
нашу
любовь
до
дна.
Cómeme,
cómeme,
cómeme
Съешь
меня,
съешь
меня,
съешь
меня,
Quémame
con
tu
calor
Сожги
меня
своим
жаром.
Comámonos
uno
al
otro
Съедим
друг
друга
Con
mordiditas
de
amor
С
любовными
укусами.
Bébeme,
bébeme,
bébeme
Выпей
меня,
выпей
меня,
выпей
меня,
Cual
delicioso
licor
Словно
вкусный
ликер.
Emborrachémonos
juntos
Опьянеем
вместе,
Bebiéndonos
nuestro
amor
Испить
нашу
любовь
до
дна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.