Paroles et traduction Bronco - Doctor ( Primera Fila ) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctor ( Primera Fila ) - En Vivo
Doctor ( First Row ) - Live
Disculpa
la
molestia
Excuse
the
inconvenience
Ya
sé
que
de
seguro
I
know
that
surely
Estás
ocupada
You
are
busy
Te
lo
digo
rápidito
I'll
tell
you
quickly
No
te
voy
a
pedir
nada
I'm
not
going
to
ask
you
anything
Solo
que
me
ayudes
Just
that
you
help
me
A
encontrar
la
solución
Find
the
solution
Pues
llevo
demasiadas
noches
I
have
spent
too
many
nights
Durmiendo
de
la
patada
Sleeping
like
a
dog
Tratando
de
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
me
lleva
la
fregada
And
it's
driving
me
crazy
Me
sentí
tan
mal
que
tuve
I
felt
so
bad
that
I
had
Que
ir
al
doctor
To
go
to
the
doctor
Y
solo
te
quería
contar
And
I
just
wanted
to
tell
you
Lo
que
me
recetó
What
he
prescribed
A
ver
si
de
casualidad
Let's
see
if
by
chance
Me
ayudas
a
sentirme
mejor
You
can
help
me
feel
better
Le
dije,
doctor,
doctor,
doctor
I
said,
Doctor,
Doctor,
Doctor
Necesito
un
trasplante
de
corazón
I
need
a
heart
transplant
Este
que
tengo
ya
no,
ya
no
funciona
This
one
I
have
doesn't
work
anymore
Para
querer
o
amar
a
otra
persona
To
love
or
to
care
for
someone
else
Ya
está
muy
usado
It's
too
worn
Tiene
un
nombre
incrustado
It
has
a
name
embedded
in
it
Doctor,
doctor,
doctor
Doctor,
Doctor,
Doctor
Necesito
su
ayuda
por
favor
I
need
your
help
please
Ya
intenté
con
pastillas,
fiestas
y
vino
I've
tried
with
pills,
parties
and
wine
Pero
haga
lo
que
haga,
no
But
no
matter
what
I
do,
I
can't
No
me
olvido
I
can't
forget
Y
entonces
el
doctor
me
dijo
And
then
the
doctor
told
me
Para
eso
no
hay
cura
amigo
There's
no
cure
for
that
Mejor
ella
que
te
mate
de
una
vez
Let
her
kill
you
once
and
for
all
O
que
vuelva
contigo
Or
let
her
come
back
to
you
Ya
sé
que
suena
raro
I
know
it
sounds
weird
Por
tu
cara
piensas
que
es
una
mentira
By
the
look
on
your
face,
you
think
it's
a
lie
Por
eso
traje
de
prueba
mi
radiografía
That's
why
I
brought
an
X-ray
as
proof
Mira
como
se
me
ve
partido
el
corazón
Look
how
broken
my
heart
is
Y
solo
te
quería
contar
And
I
just
wanted
to
tell
you
Lo
que
me
recetó
What
he
prescribed
A
ver
si
de
casualidad
Let's
see
if
by
chance
Me
ayudas
a
sentirme
mejor
You
can
help
me
feel
better
Le
dije
doctor,
doctor,
doctor
I
said
Doctor,
Doctor,
Doctor
Necesito
un
trasplante
de
corazón
I
need
a
heart
transplant
Este
que
tengo
ya
no,
ya
no
funciona
This
one
I
have
doesn't
work
anymore
Para
querer
o
amar
a
otra
persona
To
love
or
to
care
for
someone
else
Ya
está
muy
usado
It's
too
worn
Tiene
un
nombre
incrustado
It
has
a
name
embedded
in
it
Doctor,
doctor,
doctor
Doctor,
Doctor,
Doctor
Necesito
su
ayuda
por
favor
I
need
your
help
please
Ya
intenté
con
pastillas,
fiestas
y
vino
I've
tried
with
pills,
parties
and
wine
Pero
haga
lo
que
haga,
no
But
no
matter
what
I
do,
I
can't
No
me
olvido
I
can't
forget
Y
entonces
el
doctor
me
dijo
And
then
the
doctor
told
me
Para
eso
no
hay
cura
amigo
There's
no
cure
for
that
Mejor
ella
que
te
mate
de
una
vez
Let
her
kill
you
once
and
for
all
O
que
vuelva
contigo
Or
let
her
come
back
to
you
Por
eso
vine
That's
why
I
came
A
que
me
mates
de
una
vez
To
kill
me
once
and
for
all
O
que
vuelvas
conmigo
Or
to
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.