Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Mujeres un Camino
Zwei Frauen, ein Weg
Dos
mujeres,
un
camino
Zwei
Frauen,
ein
Weg
Es
el
destino
que
ahora
tiene
para
mí
la
vida
Das
ist
das
Schicksal,
das
das
Leben
nun
für
mich
bereithält
Son
dos
penas
que
me
matan
Es
sind
zwei
Leiden,
die
mich
töten
Que
desde
el
fondo
de
mi
alma
brota
Die
aus
der
Tiefe
meiner
Seele
entspringen
Y
tres
corazones
que
sangran
heridos
Und
drei
Herzen,
die
verwundet
bluten
Porque
no
pueden
amarse
lloran
Weil
sie
sich
nicht
lieben
können,
weinen
sie
Qué
difícil
mi
destino
Wie
schwer
mein
Schicksal
ist
Me
atormenta
porqué
yo
a
las
dos
las
quiero
conmigo
Es
quält
mich,
denn
ich
will
beide
bei
mir
haben
En
mi
pecho
están
metidas
In
meiner
Brust
sind
sie
Y
no
quiero
por
ningún
motivo
herirlas
Und
ich
will
sie
auf
keinen
Fall
verletzen
Si
a
una
la
tengo,
extraño
a
la
otra,
las
dos
son
mi
vida
Wenn
ich
die
eine
habe,
vermisse
ich
die
andere,
beide
sind
mein
Leben
Dos
mujeres,
un
camino
Zwei
Frauen,
ein
Weg
A
una
me
une
un
cariño
por
Dios
bendecido
Mit
der
einen
verbindet
mich
eine
von
Gott
gesegnete
Zuneigung
Dos
mujeres,
un
camino
Zwei
Frauen,
ein
Weg
La
otra
es
un
bello
pecado
Die
andere
ist
eine
schöne
Sünde
Es
amor
prohibido
Es
ist
verbotene
Liebe
Dímelo,
Dios,
¿Qué
voy
hacer
con
dos
mujeres
y
un
camino?
Sag
mir,
Gott,
was
soll
ich
mit
zwei
Frauen
und
einem
Weg
machen?
(Mi
Dios,
¿Qué
hago?
Sí
las
quiero
con
toda
el
alma)
(Mein
Gott,
was
mache
ich?
Ich
liebe
sie
doch
von
ganzer
Seele)
Qué
difícil
mi
destino
Wie
schwer
mein
Schicksal
ist
Me
atormenta
porqué
yo
a
las
dos
la
quiero
conmigo
Es
quält
mich,
denn
ich
will
beide
bei
mir
haben
En
mi
pecho
están
metidas
In
meiner
Brust
sind
sie
Y
no
quiero
por
ningún
motivo
herirlas
Und
ich
will
sie
auf
keinen
Fall
verletzen
Si
a
una
la
tengo,
extraño
a
la
otra,
las
dos
son
mi
vida
Wenn
ich
die
eine
habe,
vermisse
ich
die
andere,
beide
sind
mein
Leben
Dos
mujeres,
un
camino
Zwei
Frauen,
ein
Weg
A
una
me
une
un
cariño
por
Dios
bendecido
Mit
der
einen
verbindet
mich
eine
von
Gott
gesegnete
Zuneigung
Dos
mujeres
y
un
camino
Zwei
Frauen
und
ein
Weg
La
otra
es
un
bello
pecado
Die
andere
ist
eine
schöne
Sünde
Es
amor
prohibido
Es
ist
verbotene
Liebe
Dímelo,
Dios,
¿Qué
voy
a
hacer
con
dos
mujeres
y
un
camino?
Sag
mir,
Gott,
was
soll
ich
mit
zwei
Frauen
und
einem
Weg
machen?
Dos
mujeres,
un
camino
Zwei
Frauen,
ein
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.