Bronco - Dos Mujeres un Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco - Dos Mujeres un Camino




Dos Mujeres un Camino
Две женщины, одна дорога
Dos mujeres, un camino
Две женщины, один путь
Es el destino que ahora tiene para la vida
Это судьба, которую жизнь приготовила для меня.
Son dos penas que me matan
Есть две печали, которые убивают меня
Que desde el fondo de mi alma brota
Это исходит из глубины моей души
Y tres corazones que sangran heridos
И три сердца, которые истекают кровью, ранены
Porque no pueden amarse, y lloran
Потому что они не могут любить друг друга и плачут
Qué difícil mi destino
Как сложна моя судьба
Me atormenta porque yo a las dos las quiero conmigo
Меня это мучает, потому что я хочу, чтобы они оба были со мной.
En mi pecho están metidas
Они застряли в моей груди
Y no quiero por ningún motivo herirlas
И я не хочу причинять им вред ни по какой причине.
Si a una la tengo, extraño a la otra, las dos son mi vida
Если у меня есть одно, я скучаю по другому, оба моя жизнь
Dos mujeres, un camino
Две женщины, один путь
A una me une un cariño por Dios bendecido
Меня объединяет любовь к благодатному Богу.
Dos mujeres, un camino
Две женщины, один путь
La otra es un bello pecado, es amor prohibido
Другой прекрасный грех, это запретная любовь.
Dímelo, Dios, ¿qué voy a hacer con dos mujeres y un camino?
Скажи мне, Боже, что мне делать с двумя женщинами и дорогой?
Mi Dios, ¿qué hago?
Боже мой, что мне делать?
Si las quiero con toda el alma
Если я люблю их всей душой
Qué difícil mi destino
Как сложна моя судьба
Me atormenta porque yo a las dos la quiero conmigo
Меня это мучает, потому что я хочу, чтобы они оба были со мной.
En mi pecho están metidas
Они застряли в моей груди
Y no quiero por ningún motivo herirlas
И я не хочу причинять им вред ни по какой причине.
Si a una la tengo, extraño a la otra, las dos mi vida
Если у меня есть одно, я скучаю по другому, как по жизни
Dos mujeres, un camino
Две женщины, один путь
A una me une un cariño por Dios bendecido
Меня объединяет любовь к благодатному Богу.
Dos mujeres, un camino
Две женщины, один путь
La otra es un bello pecado, es amor prohibido
Другой прекрасный грех, это запретная любовь.
Dímelo, Dios, ¿qué voy a hacer con dos mujeres y un camino?
Скажи мне, Боже, что мне делать с двумя женщинами и дорогой?
Dos mujeres, un camino
Две женщины, один путь





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.