Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de Miguel Rivera (En Vivo)
Der Corrido von Miguel Rivera (Live)
En
el
poblado
de
Santa
Cecilia
Im
Dorf
Santa
Cecilia
Nació
la
leyenda
que
aquí
contaré
Wurde
die
Legende
geboren,
die
ich
hier
erzählen
werde
Cruzaron
por
el
umbral
de
la
muerte
Sie
überquerten
die
Schwelle
des
Todes
Un
perro
y
un
niño
de
nombre
Miguel
Ein
Hund
und
ein
Junge
namens
Miguel
Fue
con
la
magia
de
una
guitarra
Es
geschah
mit
der
Magie
einer
Gitarre
Con
solo
tocarla
viajó
al
más
allá
Allein
durch
ihr
Spiel
reiste
er
ins
Jenseits
Se
fue
buscando
el
amor
de
su
abuelo
Er
suchte
die
Liebe
seines
Großvaters
Y
no
tuvo
miedo
al
cruzar
el
portal
Und
hatte
keine
Angst,
das
Portal
zu
durchschreiten
Y
entre
los
muertos
empezó
a
buscar
Und
unter
den
Toten
begann
er
zu
suchen
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du,
meine
Liebste?
Que
te
he
venido
a
buscar
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
suchen
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du,
meine
Liebste?
Que
nos
debemos
la
despedida
Wir
schulden
uns
noch
den
Abschied
Te
necesito
abrazar
Ich
muss
dich
umarmen
"Aquí
estoy
"Hier
bin
ich,
mein
Schatz
Y
vas
a
verme
brillar
Und
du
wirst
mich
strahlen
sehen
Aquí
estoy
Hier
bin
ich,
mein
Schatz
En
cada
vela
encendida
In
jeder
angezündeten
Kerze
Porque
la
muerte
es
la
vida
Denn
der
Tod
ist
das
Leben
Enciende
luces
en
otro
lugar"
Er
zündet
Lichter
an
einem
anderen
Ort
an"
Como
quisiera
que
aquellas
historias
Wie
sehr
wünschte
ich,
dass
jene
Geschichten
Que
son
fantasías
se
hicieran
verdad
Die
Fantasien
sind,
wahr
würden
Poder
hablar
con
los
que
se
nos
fueron
Mit
denen
sprechen
zu
können,
die
von
uns
gegangen
sind
Que
allá
nos
esperan
en
otro
lugar
Dass
sie
dort
an
einem
anderen
Ort
auf
uns
warten
Enseñanos
Miguel,
a
no
olvidar
Lehre
uns,
Miguel,
nicht
zu
vergessen
Aquí
estás
Hier
bist
du,
meine
Liebste
Y
te
he
venido
a
encontar
Und
ich
bin
gekommen,
dich
zu
finden
Aquí
estás
Hier
bist
du,
meine
Liebste
Sé
que
no
existen
las
despedidas
Ich
weiß,
dass
es
keine
Abschiede
gibt
Voy
a
volverte
a
abrazar
Ich
werde
dich
wieder
umarmen
"Aquí
estoy
"Hier
bin
ich,
mein
Schatz
Y
vas
a
verme
brillar
Und
du
wirst
mich
strahlen
sehen
Aquí
estoy
Hier
bin
ich,
mein
Schatz
En
cada
vela
encendida
In
jeder
angezündeten
Kerze
Porque
la
muerte
es
la
vida"
Denn
der
Tod
ist
das
Leben"
Llévanos
Miguel
a
esa
dimensión
Führe
uns,
Miguel,
in
jene
Dimension
En
donde
la
muerte
es
solo
una
ilusión
Wo
der
Tod
nur
eine
Illusion
ist
Aquí
estás
Hier
bist
du,
meine
Liebste
Y
te
he
venido
a
encontrar
Und
ich
bin
gekommen,
dich
zu
finden
Aquí
estás
Hier
bist
du,
meine
Liebste
Sé
que
no
existen
las
despedidas
Ich
weiß,
dass
es
keine
Abschiede
gibt
Miguel
volvió
y
descubrió
Miguel
kehrte
zurück
und
entdeckte
Que
solo
muere,
lo
que
se
olvida
Dass
nur
stirbt,
was
vergessen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Jose Cantoral Zucchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.