Bronco - El Corrido de Miguel Rivera (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




El Corrido de Miguel Rivera (En Vivo)
Der Corrido von Miguel Rivera (Live)
En el poblado de Santa Cecilia
Im Dorf Santa Cecilia
Nació la leyenda que aquí contaré
Wurde die Legende geboren, die ich hier erzählen werde
Cruzaron por el umbral de la muerte
Sie überquerten die Schwelle des Todes
Un perro y un niño de nombre Miguel
Ein Hund und ein Junge namens Miguel
Fue con la magia de una guitarra
Es geschah mit der Magie einer Gitarre
Con solo tocarla viajó al más allá
Allein durch ihr Spiel reiste er ins Jenseits
Se fue buscando el amor de su abuelo
Er suchte die Liebe seines Großvaters
Y no tuvo miedo al cruzar el portal
Und hatte keine Angst, das Portal zu durchschreiten
Y entre los muertos empezó a buscar
Und unter den Toten begann er zu suchen
¿Dónde estás?
Wo bist du, meine Liebste?
Que te he venido a buscar
Ich bin gekommen, dich zu suchen
¿Dónde estás?
Wo bist du, meine Liebste?
Que nos debemos la despedida
Wir schulden uns noch den Abschied
Te necesito abrazar
Ich muss dich umarmen
"Aquí estoy
"Hier bin ich, mein Schatz
Y vas a verme brillar
Und du wirst mich strahlen sehen
Aquí estoy
Hier bin ich, mein Schatz
En cada vela encendida
In jeder angezündeten Kerze
Porque la muerte es la vida
Denn der Tod ist das Leben
Enciende luces en otro lugar"
Er zündet Lichter an einem anderen Ort an"
Como quisiera que aquellas historias
Wie sehr wünschte ich, dass jene Geschichten
Que son fantasías se hicieran verdad
Die Fantasien sind, wahr würden
Poder hablar con los que se nos fueron
Mit denen sprechen zu können, die von uns gegangen sind
Que allá nos esperan en otro lugar
Dass sie dort an einem anderen Ort auf uns warten
Enseñanos Miguel, a no olvidar
Lehre uns, Miguel, nicht zu vergessen
Aquí estás
Hier bist du, meine Liebste
Y te he venido a encontar
Und ich bin gekommen, dich zu finden
Aquí estás
Hier bist du, meine Liebste
que no existen las despedidas
Ich weiß, dass es keine Abschiede gibt
Voy a volverte a abrazar
Ich werde dich wieder umarmen
"Aquí estoy
"Hier bin ich, mein Schatz
Y vas a verme brillar
Und du wirst mich strahlen sehen
Aquí estoy
Hier bin ich, mein Schatz
En cada vela encendida
In jeder angezündeten Kerze
Porque la muerte es la vida"
Denn der Tod ist das Leben"
Llévanos Miguel a esa dimensión
Führe uns, Miguel, in jene Dimension
En donde la muerte es solo una ilusión
Wo der Tod nur eine Illusion ist
Aquí estás
Hier bist du, meine Liebste
Y te he venido a encontrar
Und ich bin gekommen, dich zu finden
Aquí estás
Hier bist du, meine Liebste
que no existen las despedidas
Ich weiß, dass es keine Abschiede gibt
Miguel volvió y descubrió
Miguel kehrte zurück und entdeckte
Que solo muere, lo que se olvida
Dass nur stirbt, was vergessen wird





Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Jose Cantoral Zucchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.