Bronco - El Pedidor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronco - El Pedidor




El Pedidor
The Suitor
Buenas noches don Ambrosio agradezca la visita
Good evening, Don Ambrosio. I thank you for the visit.
Le vengo a pedir la mano de su nieta Teresita,
I have come to ask for your granddaughter Teresita's hand.
El sobrino de don Poncho me mando de pedidor
Don Poncho's nephew sent me as a suitor.
De sus malas intenciones soy humilde portador.
He has the right intentions, but they are not mine.
¿Y usted que dice don Bocho?
What do you think, Don Bocho?
¿Que le parece el muchacho?
What do you make of the young man?
Es joven tiene dieciocho
He's young, just eighteen,
Pero de andar de borracho.
But he spends all his time drunk.
No es que lo este difamando
I'm not trying to defame him,
Nomas le digo lo cierto
I'm just telling you the truth.
Y aunque presume de rico
And although he boasts of being rich,
No tiene ni onde caer muerto.
He doesn't have a dime to his name.
En confianza se lo digo porque debe uste saber
I'm telling you this in confidence because you should know,
Que lo dejan las mujeres por no darles de comer,
That women leave him because he doesn't feed them.
Es amigo de lo ajeno y jamas trabajara
He's a thief and he'll never work,
Ese quiere a Teresita alla usted si se la da.
That's why he wants Teresita. It's up to you if you give her to him.
¿Y usted que dice don Bocho?
What do you think, Don Bocho?
¿Que le parece el muchacho?
What do you make of the young man?
Es joven tiene dieciocho
He's young, just eighteen,
Pero de andar de borracho.
But he spends all his time drunk.
No es que lo este difamando
I'm not trying to defame him,
Nomas le digo lo cierto
I'm just telling you the truth.
Y aunque presume de rico
And although he boasts of being rich,
No tiene ni onde caer muerto.
He doesn't have a dime to his name.
¿Y usted que dice don Bocho?
What do you think, Don Bocho?
¿Que le parece el muchacho?
What do you make of the young man?
Es joven tiene dieciocho
He's young, just eighteen,
Pero de andar de borracho.
But he spends all his time drunk.
No es que lo este difamando
I'm not trying to defame him,
Nomas le digo lo cierto
I'm just telling you the truth.
Y aunque presume de rico
And although he boasts of being rich,
No tiene ni onde caer muerto
He doesn't have a dime to his name





Writer(s): Indalecio Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.