Bronco - El Pedidor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco - El Pedidor




El Pedidor
Проситель
Buenas noches don Ambrosio agradezca la visita
Добрый вечер, дон Амбросио, благодарю за встречу,
Le vengo a pedir la mano de su nieta Teresita,
Пришел просить руки вашей внучки, Тереситы.
El sobrino de don Poncho me mando de pedidor
Племянник дона Пончо послал меня сватом,
De sus malas intenciones soy humilde portador.
Его недобрых намерений я скромный посланец.
¿Y usted que dice don Bocho?
Ну, а вы что скажете, дон Бочо?
¿Que le parece el muchacho?
Что думаете об этом парне?
Es joven tiene dieciocho
Молодой, всего восемнадцать,
Pero de andar de borracho.
Но вечно пьяный шатается.
No es que lo este difamando
Я не пытаюсь его очернить,
Nomas le digo lo cierto
Просто говорю правду,
Y aunque presume de rico
И хотя хвастается богатством,
No tiene ni onde caer muerto.
У него нет и гроша за душой.
En confianza se lo digo porque debe uste saber
По секрету вам говорю, потому что вы должны знать,
Que lo dejan las mujeres por no darles de comer,
Что женщины его бросают, потому что он не может их прокормить.
Es amigo de lo ajeno y jamas trabajara
Он любитель чужого добра и никогда не будет работать.
Ese quiere a Teresita alla usted si se la da.
Он хочет Тереситу, решайте сами, отдавать ли ее.
¿Y usted que dice don Bocho?
Ну, а вы что скажете, дон Бочо?
¿Que le parece el muchacho?
Что думаете об этом парне?
Es joven tiene dieciocho
Молодой, всего восемнадцать,
Pero de andar de borracho.
Но вечно пьяный шатается.
No es que lo este difamando
Я не пытаюсь его очернить,
Nomas le digo lo cierto
Просто говорю правду,
Y aunque presume de rico
И хотя хвастается богатством,
No tiene ni onde caer muerto.
У него нет и гроша за душой.
¿Y usted que dice don Bocho?
Ну, а вы что скажете, дон Бочо?
¿Que le parece el muchacho?
Что думаете об этом парне?
Es joven tiene dieciocho
Молодой, всего восемнадцать,
Pero de andar de borracho.
Но вечно пьяный шатается.
No es que lo este difamando
Я не пытаюсь его очернить,
Nomas le digo lo cierto
Просто говорю правду,
Y aunque presume de rico
И хотя хвастается богатством,
No tiene ni onde caer muerto
У него нет и гроша за душой.





Writer(s): Indalecio Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.