Bronco - Entrega - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco - Entrega




Entrega
Передача
Me entrego a ti sin condicion alguna
Я отдаю себя тебе безо всяких условий
Haz de mi vida entera lo que quieras,
Рассматривай всю мою жизнь как свою собственность,
Con tal de que tu amor sea mi fortuna
При условии, что твоя любовь будет моим богатством
Me dispongo a pecar si lo pidieras.
Я готов согрешить, если ты попросишь.
No importa que me pidas lo imposible
Неважно, попросишь ли ты меня о невозможном
Haria mal o bien tu me exigieras,
Я сделаю зло или добро, если ты этого потребуешь,
Seria capaz de todo lo indecible
Я был бы способен на все невообразимое
A fin de que en tus brazos me durmieras.
Чтобы ты засыпала в моих объятиях.
Haria por ti con sinceridad
Я бы сделал для тебя с искренностью
Mil cosas si me las ordenas,
Тысячи вещей, если бы ты мне приказала,
Me esclavizaria una eternidad
Я бы превратился в раба на вечность
Por solo librarte de tus penas.
Только чтобы избавить тебя от твоих печалей.
Mi vida venderia facilmente
Я бы легко продал свою жизнь
Y cargaria la cruz si me la dieras,
И понес бы крест, если бы ты мне его дала,
Renunciaria a todo simplemente
Я бы просто отказался от всего
A cambio de que un dia me quisieras.
В обмен на то, чтобы ты однажды меня полюбила.
Haria por ti con sinceridad
Я бы сделал для тебя с искренностью
Mil cosas si me las ordenas,
Тысячи вещей, если бы ты мне приказала,
Me esclavizaria una eternidad
Я бы превратился в раба на вечность
Por solo librarte de tus penas.
Только чтобы избавить тебя от твоих печалей.
Mi vida venderia facilmente
Я бы легко продал свою жизнь
Y cargaria la cruz si me la dieras,
И понес бы крест, если бы ты мне его дала,
Renunciaria a todo simplemente
Я бы просто отказался от всего
A cambio de que un dia me quisieras.
В обмен на то, чтобы ты однажды меня полюбила.
Renunciaria a todo simplemente
Я бы просто отказался от всего
A cambio de que un dia me quisieras.
В обмен на то, чтобы ты однажды меня полюбила.





Writer(s): German Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.