Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy a punto
I'm on the Verge
Ya
casi
te
estoy
olvidando,
ya
tan
solo
me
falta
dejarte
de
amar
I'm
almost
over
you,
soon
I'll
no
longer
love
you
En
el
aire
que
respiro
In
the
air
I
breathe
En
la
soledad
que
amanece
junto
a
mí
In
the
solitude
that
dawns
with
me
Escondida
en
mis
canciones
Hidden
in
my
songs
El
recuerdo
de
tu
amor
ayer
huyó
de
mí
The
memory
of
your
love
has
left
me
Ya
no
sueño
con
volverte
a
ver
I
no
longer
dream
of
seeing
you
again
A
estar
solo
ya
me
acostumbré
I'm
already
used
to
being
alone
Que
no
me
afecta
que
no
estés
conmigo
That
it
doesn't
affect
me
that
you're
not
with
me
Que
no
te
extraño,
siempre
sigo
vivo
That
I
don't
miss
you,
I'm
still
alive
Estoy
a
punto
de
olvidarte
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you
Escapar
de
tus
recuerdos
Escaping
your
memories
Mis
ojos
por
ti
están
dejando
de
llorar
My
eyes
are
ceasing
to
cry
for
you
Ya
no
te
busco,
ya
no
intento
I
no
longer
seek
you,
I
no
longer
try
Estoy
a
punto
de
olvidarte,
pero,
¿qué
me
falta?
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you,
but
what
am
I
missing?
Solo
falta
dejarte
de
amar
(nomás)
Only
to
stop
loving
you
(that's
all)
No
más,
no
más
No
more,
no
more
¡Uh!
¿Qué
va?
Oh!
What's
up?
Estoy
a
punto
de
olvidarte
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you
Estoy
a
punto
de
olvidarte
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you
Escapar
de
tus
recuerdos
Escaping
your
memories
Mis
ojos
por
ti
están
dejando
de
llorar
My
eyes
are
ceasing
to
cry
for
you
Ya
no
te
busco,
ya
no
intento
I
no
longer
seek
you,
I
no
longer
try
Estoy
a
punto
de
olvidarte
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you
Solo
falta
dejarte
de
amar
Only
to
stop
loving
you
Estoy
a
punto
de
olvidarte
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you
Escapar
de
tus
recuerdos
Escaping
your
memories
Mis
ojos
por
ti
están
dejando
de
llorar
My
eyes
are
ceasing
to
cry
for
you
Ya
no
te
busco,
ya
no
intento
I
no
longer
seek
you,
I
no
longer
try
Estoy
a
punto
de
olvidarte,
pero,¿qué
me
falta?
I'm
on
the
verge
of
forgetting
you,
but
what
am
I
missing?
Solo
falta
dejarte
de
amar
Only
to
stop
loving
you
Solo
falta
dejarte
de
amar
Only
to
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.