Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy a punto
Я почти забыл
Ya
casi
te
estoy
olvidando,
ya
tan
solo
me
falta
dejarte
de
amar
Я
почти
забыл
тебя,
мне
осталось
только
разлюбить.
En
el
aire
que
respiro
В
воздухе,
которым
я
дышу,
En
la
soledad
que
amanece
junto
a
mí
В
одиночестве,
которое
встречает
рассвет
вместе
со
мной.
Escondida
en
mis
canciones
Скрытой
в
моих
песнях,
El
recuerdo
de
tu
amor
ayer
huyó
de
mí
Воспоминание
о
твоей
любви
вчера
покинуло
меня.
Ya
no
sueño
con
volverte
a
ver
Я
больше
не
мечтаю
увидеть
тебя
снова,
A
estar
solo
ya
me
acostumbré
К
одиночеству
я
уже
привык.
Que
no
me
afecta
que
no
estés
conmigo
Меня
не
трогает,
что
тебя
нет
рядом,
Que
no
te
extraño,
siempre
sigo
vivo
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
продолжаю
жить.
Estoy
a
punto
de
olvidarte
Я
почти
забыл
тебя
Escapar
de
tus
recuerdos
Избавиться
от
воспоминаний
о
тебе.
Mis
ojos
por
ti
están
dejando
de
llorar
Мои
глаза
перестают
плакать
по
тебе.
Ya
no
te
busco,
ya
no
intento
Я
больше
не
ищу
тебя,
не
пытаюсь
Estoy
a
punto
de
olvidarte,
pero,
¿qué
me
falta?
Я
почти
забыл
тебя,
но
чего
мне
не
хватает?
Solo
falta
dejarte
de
amar
(nomás)
Мне
осталось
только
разлюбить
тебя
(только
это).
No
más,
no
más
Больше
нет,
больше
нет.
Estoy
a
punto
de
olvidarte
Я
почти
забыл
тебя
Estoy
a
punto
de
olvidarte
Я
почти
забыл
тебя
Escapar
de
tus
recuerdos
Избавиться
от
воспоминаний
о
тебе.
Mis
ojos
por
ti
están
dejando
de
llorar
Мои
глаза
перестают
плакать
по
тебе.
Ya
no
te
busco,
ya
no
intento
Я
больше
не
ищу
тебя,
не
пытаюсь
Estoy
a
punto
de
olvidarte
Я
почти
забыл
тебя.
Solo
falta
dejarte
de
amar
Осталось
только
разлюбить
тебя.
Estoy
a
punto
de
olvidarte
Я
почти
забыл
тебя
Escapar
de
tus
recuerdos
Избавиться
от
воспоминаний
о
тебе.
Mis
ojos
por
ti
están
dejando
de
llorar
Мои
глаза
перестают
плакать
по
тебе.
Ya
no
te
busco,
ya
no
intento
Я
больше
не
ищу
тебя,
не
пытаюсь
Estoy
a
punto
de
olvidarte,
pero,¿qué
me
falta?
Я
почти
забыл
тебя,
но
чего
мне
не
хватает?
Solo
falta
dejarte
de
amar
Осталось
только
разлюбить
тебя.
Solo
falta
dejarte
de
amar
Осталось
только
разлюбить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.