Paroles et traduction Bronco - La Apuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
retaste
a
que
la
enamorara
You
challenged
me
to
make
her
fall
in
love
with
me
Para
ver
si
en
realidad
te
amaba
To
see
if
she
really
loved
you
Y
era
fiel
And
was
faithful
Como
amigo
me
negue
a
tu
apuesta
As
a
friend,
I
refused
your
bet
Pero
al
cabo
de
pensarlo
un
tiempo,
lo
acepté
But
after
thinking
about
it
for
a
while,
I
agreed
Y
sintiendo
un
nudo
en
la
garganta
And
feeling
a
lump
in
my
throat
Al
decirle
que
la
amaba
un
dia,
la
besé
When
I
told
her
I
loved
her
one
day,
I
kissed
her
Ay
amigo
si
supieras,
que
en
verdad
Oh
darling,
if
you
only
knew,
that
in
truth
Le
dije
lo
que
yo
sentia
I
told
her
what
I
felt
Y
arrojandose
a
mis
brazos
And
throwing
herself
into
my
arms
Dijo
que
hace
tiempo
me
correspondía
She
said
that
she
had
loved
me
for
a
long
time
Yo
que
siempre
me
rei
de
las
telenovelas,
quien
lo
creería
I
always
laughed
at
soap
operas,
who
would
have
thought
Nunca
pense
que
un
drama
para
telenovela
Never
thought
a
drama
for
a
soap
opera
Fuera
la
vida
mia
Would
be
my
life
Ella
me
hizo
creer
que
me
amaba
She
made
me
believe
that
she
loved
me
Y
despues
ante
mi
propia
cara,
se
rio
And
then
to
my
face,
she
laughed
Y
me
dijo
que
me
había
mentido
And
told
me
she
had
lied
to
me
Que
hace
tiempo
descubrio
la
apuesta
That
she
discovered
the
bet
a
long
time
ago
Y
se
burlo
And
made
fun
of
me
Para
darnos
nuestro
merecido
To
give
us
our
just
desserts
Y
hoy
por
eso
perdi
a
un
gran
amigo
And
today
because
of
that
I
lost
a
great
friend
Ay
amigo
si
supieras,
que
en
verdad
Oh
darling,
if
you
only
knew,
that
in
truth
Le
dije
lo
que
yo
sentía
I
told
her
what
I
felt
Y
arrojandose
a
mis
brazos
And
throwing
herself
into
my
arms
Dijo
que
hace
tiempo
me
correspondía
She
said
that
she
had
loved
me
for
a
long
time
Yo
que
siempre
me
rei
de
las
telenovelas,
quien
lo
creería
I
always
laughed
at
soap
operas,
who
would
have
thought
Nunca
pense
que
un
drama
para
telenovela
Never
thought
a
drama
for
a
soap
opera
Fuera
la
vida
mia
Would
be
my
life
Ay
amigo
si
supieras,
que
en
verdad
Oh
darling,
if
you
only
knew,
that
in
truth
Le
dije
lo
que
yo
sentía
I
told
her
what
I
felt
Y
arrojandose
a
mis
brazos
And
throwing
herself
into
my
arms
Dijo
que
hace
tiempo
me
correspondía
She
said
that
she
had
loved
me
for
a
long
time
Yo
que
siempre
me
rei
de
las
telonovelas,
quien
lo
creería
I
always
laughed
at
soap
operas,
who
would
have
thought
Nunca
pense
que
un
drama
para
telenovela
Never
thought
a
drama
for
a
soap
opera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Posada Torres Henry
Album
Animal
date de sortie
24-11-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.