Bronco - La Descuidada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronco - La Descuidada




La Descuidada
You Are Careless
El canario que te di, me parece que lo vi
The canary I gave you, I think I saw it
Por donde pasa el tren
Somewhere by the railroad tracks
Que tal si te doy mi alma
What if I gave you my soul
La soltarías también
Would you let it go, too?
Y aquel bello prendedor que te di con tanto amor
And that lovely brooch I gave you with so much love
No te lo he vuelto a ver
I haven't seen it since
Si te doy mi cariño
If I gave you my affection
También lo vas a perder
Would you lose that too?
Eres muy descuidada con cosas de poco valor
You're very careless with things of little worth
Pero no me descuides porque vas a perder mi amor
But don't be careless with me, or you'll lose my love
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
Aunque de estas enamorada
Even though you say you are in love with me
Y es por eso que te pido que me cuides más
That's why I'm asking you to take more care But you just act like it's nothingThat's why I'm asking you to love me moreIn love, strange things happenThat's why I'm asking you to take more careDon't be so careless with me.
Pero sigues como si nada
But you just act like it's nothing
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
En el amor pasan cosas raras
In love, strange things happen
Y es por eso que te pido que me cuides más
That's why I'm asking you to take more care
Conmigo no seas tan descuidada
Don't be so careless with me.
No lo que le paso al pañuelo de color
I wonder what happened to the coloured handkerchief
Que yo te regale
That I gave you as a gift
Imaginate un poco
Just imagine for a moment
Si hubiera sido mi fe
If that had been my faith
Y el anillo que te di figurando un corazón
And the ring that I gave you in the shape of a heart
que se te perdió
I know you lost that too
Piensa que pasaría
Think about what would happen
Si yo mi vida te doy
If I gave you my life
Eres muy descuidada con cosas de poco valor
You're very careless with things of little worth
Pero no me descuides porque vas a perder mi amor
But don't be careless with me, or you'll lose my love
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
Aunque de estas enamorada
Even though you say you are in love with me
Y es por eso que te pido que me cuides más
That's why I'm asking you to take more care But you just act like it's nothingThat's why I'm asking you to love me moreIn love, strange things happenThat's why I'm asking you to take more careDon't be so careless with me.
Pero sigues como si nada
But you just act like it's nothing
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
En el amor pasan cosas raras
In love, strange things happen
Y es por eso que te pido que me cuides más
That's why I'm asking you to take more care
Conmigo no seas tan descuidada
Don't be so careless with me.
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
Aunque de estas enamorada
Even though you say you are in love with me
Y es por eso que te pido que me cuides más
That's why I'm asking you to take more care But you just act like it's nothingThat's why I'm asking you to love me moreIn love, strange things happenThat's why I'm asking you to take more careDon't be so careless with me.
Pero sigues como si nada
But you just act like it's nothing
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
En el amor pasan cosas raras
In love, strange things happen
Y es por eso que te pido que me cuides más
That's why I'm asking you to take more care
Conmigo no seas tan descuidada
Don't be so careless with me.
Y es por eso que te pido que me quieras más
That's why I'm asking you to love me more
Aunque de estas enamorada
Even though you say you are in love with me





Writer(s): Raul Ludolfo Lopez Ponce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.