Paroles et traduction Bronco - Libros Tontos ( Primera Fila ) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libros Tontos ( Primera Fila ) - En Vivo
Dumb Books (First Row) - Live
Madrugada
es
It's
the
dead
of
night
Intento
estudiar
I'm
trying
to
study
Porque
mañana
presento
mi
examen
final
Because
tomorrow
I
have
my
final
exam
No
puedo
concentrarme
I
can't
concentrate
No
se
me
queda
nada
Nothing
is
sticking
Solo
tu
imagen
hermosa
Only
your
beautiful
image
Mi
pensamiento
acapara
Consumes
my
thoughts
¿Cómo
quieren
que
sus
letras
entren
en
mi
mente?
How
do
you
expect
your
words
to
enter
my
mind?
Si
mi
mente
está
cansada
de
tanto
quererte
When
my
mind
is
weary
from
loving
you
so
much
De
quererte,
de
quererte
From
loving
you,
from
loving
you
¿Cómo
quieren
que
sus
letras
entren
en
mi
mente?
How
do
you
expect
your
words
to
enter
my
mind?
Sé
muy
bien
que
por
su
culpa
perderé
el
semestre
I
know
full
well
that
because
of
you
I'll
fail
this
semester
Pero
la
quiero,
la
quiero
But
I
love
her,
I
love
her
No
podrán
entrar
en
mi
mente
You
can't
enter
my
mind
Porque
no
mandé
Because
she's
there
Es
de
día
y
yo
It's
daylight
and
I
No
logré
estudiar
Couldn't
study
Se
me
fue
la
noche
entera
en
ella
pensar
I
spent
the
whole
night
thinking
of
her
Pero
tengo
la
esperanza
But
I
have
the
hope
De
mirarla
hoy
en
la
clase
Of
seeing
her
today
in
class
De
abrazarla
y
de
besarla
Of
hugging
her
and
kissing
her
Aunque
el
examen
no
pase
Even
if
I
fail
the
exam
¿Cómo
quieren
que
sus
letras
entren
en
mi
mente?
How
do
you
expect
your
words
to
enter
my
mind?
Si
mi
mente
está
cansada
de
tanto
quererte
When
my
mind
is
weary
from
loving
you
so
much
De
quererte,
de
quererte
From
loving
you,
from
loving
you
¿Cómo
quieren
que
sus
letras
entren
en
mi
mente?
How
do
you
expect
your
words
to
enter
my
mind?
Sé
muy
bien
que
por
su
culpa
perderé
el
semestre
I
know
full
well
that
because
of
you
I'll
fail
this
semester
Pero
la
quiero,
la
quiero
But
I
love
her,
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.