Paroles et traduction Bronco - Lo Tengo Decidido - "En Vivo"
Lo Tengo Decidido - "En Vivo"
Я решил - "Вживую"
Por
todo
y
con
todo
Несмотря
ни
на
что
Lo
que
andas
diciendo
no
puedo
alejarme,
Ты
говоришь,
что
не
можешь
уйти
от
меня,
Que
soy
un
payaso
siguiendo
tus
pasos
Что
я
клоун,
который
следует
за
тобой
по
пятам
Que
ries
al
mirarme.
И
смеешься,
глядя
на
меня.
Pero
yo
sentado
de
brazos
cruzados
Но
я
не
могу
сидеть
сложа
руки
No
puedo
quedarme,
И
ничего
не
делать,
Prefiero
morirme
antes
de
callarme
Я
лучше
умру,
чем
замолчу
Lo
que
estoy
sintiendo.
То,
что
я
чувствую.
Prefiero
morirme
si
no
puedo
hablarle,
Я
лучше
умру,
если
не
смогу
ей
сказать,
Si
no
puedo
hablarle
prefiero
morirme.
Если
не
смогу
ей
сказать,
я
лучше
умру.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Но
я
уже
решил
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Я
решил,
я
решил,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Что
пойду
с
тобой
по
пути
En
mi
camino,
en
mi
camino.
По
пути,
по
пути.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Но
я
уже
решил
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Я
решил,
я
решил,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Что
пойду
с
тобой
по
пути
En
mi
camino,
en
mi
camino.
По
пути,
по
пути.
Y
cuando
me
quiera
entre
sus
brazos
И
когда
она
захочет
меня
обнять
Podra
tenerme
yo
lo
se.
Она
сможет
меня
иметь,
я
знаю.
Nadie
me
entiende
Никто
не
понимает
Que
si
un
dia
me
deja
sera
mi
fracaso,
Что,
если
она
меня
когда-нибудь
бросит,
это
будет
мой
провал,
Porque
la
he
querido
ya
lo
he
decidido
Потому
что
я
уже
люблю
ее,
я
решил
Morir
en
sus
brazos.
Умереть
в
ее
объятиях.
Por
eso
les
digo
Поэтому
я
говорю
им
Lo
que
ahora
digan
no
vaya
a
cambiarme,
Что
бы
они
сейчас
ни
говорили,
это
не
изменит
меня,
Mi
amor
es
mas
grande
que
el
propio
universo
Моя
любовь
больше,
чем
вся
Вселенная
Para
verla
a
ella.
Для
того,
чтобы
увидеть
ее.
Mi
amor
es
mas
grande
para
verla
a
ella,
Моя
любовь
слишком
велика,
чтобы
видеть
ее,
Para
verla
a
ella
prefiero
morirme.
Чтобы
видеть
ее,
я
лучше
умру.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Но
я
уже
решил
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Я
решил,
я
решил,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Что
пойду
с
тобой
по
пути
En
mi
camino,
en
mi
camino.
По
пути,
по
пути.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Но
я
уже
решил
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Я
решил,
я
решил,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Что
пойду
с
тобой
по
пути
En
mi
camino,
en
mi
camino.
По
пути,
по
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galy Galiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.