Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Mejores Años
Meine besten Jahre
Mis
mejores
años
te
los
di
toditos
Meine
besten
Jahre
gab
ich
dir
ganz
und
gar,
Mis
mejores
años
bonitos,
bonitos...
Meine
besten
Jahre,
schön,
schön...
Pero
ya
no
pude
detener
el
tiempo
Aber
ich
konnte
die
Zeit
nicht
mehr
anhalten,
Pero
si
retuve
tu
imagen
muy
dentro,
Aber
dein
Bild
behielt
ich
tief
in
mir,
Mi
mejor
tristeza
es
el
recordarte
Meine
beste
Traurigkeit
ist,
mich
an
dich
zu
erinnern,
Por
tu
modo
extraño
de
amarme
bonito.
Wegen
deiner
seltsamen
Art,
mich
so
schön
zu
lieben.
Mi
mejor
tristeza
mi
mayor
coraje
Meine
beste
Traurigkeit,
mein
größter
Kummer,
Es
que
de
mi
mente
no
puedo
borrarte,
Ist,
dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
löschen
kann,
Todas
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Alle
Worte
trägt
der
Wind
davon,
Pero
tu
cariño
se
ha
quedado
adentro.
Aber
deine
Zuneigung
ist
in
mir
geblieben.
Pero
ya
no
pude
detener
el
tiempo
Aber
ich
konnte
die
Zeit
nicht
mehr
anhalten,
Pero
si
retuve
tu
imagen
muy
dentro,
Aber
dein
Bild
behielt
ich
tief
in
mir,
Mi
mejor
tristeza
es
el
recordarte
Meine
beste
Traurigkeit
ist,
mich
an
dich
zu
erinnern,
Por
tu
modo
extraño
de
amarme
bonito.
Wegen
deiner
seltsamen
Art,
mich
so
schön
zu
lieben.
Mi
mejor
tristeza
mi
mayor
coraje
Meine
beste
Traurigkeit,
mein
größter
Kummer,
Es
que
de
mi
mente
no
puedo
borrarte,
Ist,
dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
löschen
kann,
Todas
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Alle
Worte
trägt
der
Wind
davon,
Pero
tu
cariño
se
ha
quedado
adentro.
Aber
deine
Zuneigung
ist
in
mir
geblieben.
Pero
ya
no
pude
detener
el
tiempo
Aber
ich
konnte
die
Zeit
nicht
mehr
anhalten,
Pero
si
retuve
tu
imagen
muy
dentro,
Aber
dein
Bild
behielt
ich
tief
in
mir,
Mi
mejor
tristeza
es
el
recordarte
Meine
beste
Traurigkeit
ist,
mich
an
dich
zu
erinnern,
Por
tu
modo
extraño
de
amarme
bonito.
Wegen
deiner
seltsamen
Art,
mich
so
schön
zu
lieben.
Mis
mejores
años
te
los
di
toditos
Meine
besten
Jahre
gab
ich
dir
ganz
und
gar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigifredo Olivares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.