Bronco - Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bronco - Morena




Morena
Брюнетка
Hay que pena, y melancolía
Какое горе и тоска
Al saber que poquito a poquito se olvidan de ti
Узнать, что понемногу тебя забывают
Si vieras morena mía
Если бы ты видела, моя брюнетка
Tus canciones se van apagando casi sin sentir
Твои песни гаснут, почти незаметно
Es cierto dolió mucho tu partida
Правда, твой уход доставил много боли
Para muchos fue el negocio de su vida
Для многих это был бизнес их жизни
Fue mentira que murieran de dolor
Была ложью, что они умирали от горя
Tus recuerdos también son signo de pesos
Твои воспоминания - тоже знак долларов
Con películas y retratos de tu vida
С фильмами и портретами твоей жизни
Y eso si que me lastima el corazón
И это действительно разбивает мне сердце
Yo te sigo recordando
Я продолжаю тебя помнить
Para mi te lo juro que tu no has partido jamas
Для меня, клянусь, ты никогда не уходила
Algún día yo no se cuando
Когда-нибудь, я не знаю когда
Cantaremos juntitos a dios por allá
Мы будем петь вместе с Богом где-то там
Yo te sigo recordando
Я продолжаю тебя помнить
Y desde el cielo si quieres morena me puedes mirar
И с небес, если хочешь, брюнетка, ты можешь смотреть на меня
Estoy día y noche por ti llorando
Я плачу по тебе днем и ночью
Mi alma y mi pecho siguen sangrando
Моя душа и мое сердце все еще кровоточат
Nada me puede a mi consolar, que pena...
Ничто не может меня утешить, какое горе...
(Tu, vivirás eternamente
(Ты вечно будешь жить
En el corazón de la gente
В сердцах людей
Que realmente te quiso
Которые действительно любили тебя
Y que te quiere)
И которые любят тебя)
Yo te sigo recordando
Я продолжаю тебя помнить
Para mi te lo juro que tu no has partido jamas
Для меня, клянусь, ты никогда не уходила
Algún día yo no se cuando
Когда-нибудь, я не знаю когда
Cantaremos juntitos a dios por allá
Мы будем петь вместе с Богом где-то там
Yo te sigo recordando
Я продолжаю тебя помнить
Y desde el cielo si quieres morena me puedes mirar
И с небес, если хочешь, брюнетка, ты можешь смотреть на меня
Estoy día y noche por ti llorando
Я плачу по тебе днем и ночью
Mi alma y mi pecho siguen sangrando
Моя душа и мое сердце все еще кровоточат
Nada me puede a mi consolar, que pena...
Ничто не может меня утешить, какое горе...
Yo te sigo recordando...
Я продолжаю тебя помнить...





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.