Bronco - Otra Vez El Amor - traduction des paroles en allemand

Otra Vez El Amor - Broncotraduction en allemand




Otra Vez El Amor
Wieder die Liebe
Aquí estas, otra vez
Hier bist du, wieder einmal
Como niño con juguete nuevo
Wie ein Kind mit einem neuen Spielzeug
Viendo al mundo nuevamente bello
Siehst die Welt wieder schön
Y recuperado del amor pasado
Und erholt von der vergangenen Liebe
Allá vas, corazón
Dahin gehst du, Herz
Se te olvidan los dolores viejos
Du vergisst die alten Schmerzen
No escarmientas y levantas vuelo
Du lernst nicht daraus und hebst ab
Porque nuevamente, te haz enamorado
Weil du dich wieder verliebt hast
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A clavado su flecha, con dulce dolor
Hat ihren Pfeil geschossen, mit süßem Schmerz
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A tomado en sus manos, a mi corazón
Hat mein Herz in ihre Hände genommen
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A clavado su flecha, con dulce dolor
Hat ihren Pfeil geschossen, mit süßem Schmerz
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A tomado en sus manos, a mi corazón
Hat mein Herz in ihre Hände genommen
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
Aquí estas, otra vez
Hier bist du, wieder einmal
Como niño con juguete nuevo
Wie ein Kind mit einem neuen Spielzeug
Viendo al mundo nuevamente bello
Siehst die Welt wieder schön
Y recuperado del amor pasado
Und erholt von der vergangenen Liebe
Allá vas, corazón
Dahin gehst du, Herz
Se te olvidan los dolores viejos
Du vergisst die alten Schmerzen
No escarmientas y levantas vuelo
Du lernst nicht daraus und hebst ab
Porque nuevamente, te haz enamorado
Weil du dich wieder verliebt hast
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A clavado su flecha, con dulce dolor
Hat ihren Pfeil geschossen, mit süßem Schmerz
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A tomado en sus manos, a mi corazón
Hat mein Herz in ihre Hände genommen
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A clavado su flecha, con dulce dolor
Hat ihren Pfeil geschossen, mit süßem Schmerz
Otra vez el amor, otra vez el amor
Wieder die Liebe, wieder die Liebe
A tomado en sus manos, a mi corazón...
Hat mein Herz in ihre Hände genommen...





Writer(s): Luna Miguel A, Frias-tapia Jose Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.