Bronco - Por Retenerte - traduction des paroles en allemand

Por Retenerte - Broncotraduction en allemand




Por Retenerte
Um dich zu halten
Me cuesta creer que no es mentira
Es fällt mir schwer zu glauben, dass es keine Lüge ist
Que estas aquí despues de tanto tiempo
Dass du hier bist nach so langer Zeit
Si hay cosa que yo daba por perdida
Wenn es etwas gab, das ich für verloren hielt
Es que un dia volvieramos a vernos
Dann, dass wir uns eines Tages wiedersehen würden
Yo quiero saber hoy de tu vida
Ich möchte heute von deinem Leben wissen
Que fue desde el momento en que partiste
Was geschah seit dem Moment, als du gingst
Dime si te ha sanado bien la herida
Sag mir, ob deine Wunde gut verheilt ist
Si eres feliz como dice la gente
Ob du glücklich bist, wie die Leute sagen
Te digo la verdad me alegra verte
Ich sage dir die Wahrheit, ich freue mich, dich zu sehen
Que no daria yo por retenerte
Was würde ich nicht geben, um dich zu halten
Y es que nunca pude dejar de amarte
Denn ich konnte nie aufhören, dich zu lieben
Fracaso el intento por olvidarte
Der Versuch, dich zu vergessen, scheiterte
Resignado estaba a vivir sin ti
Ich hatte mich damit abgefunden, ohne dich zu leben
Pero llegaste
Aber du kamst an
Deja que me embriague con tus caricias
Lass mich von deinen Zärtlichkeiten berauscht sein
Con tu pecho abierto cierra mi herida
Mit deinem offenen Herzen schließe meine Wunde
Brindame los sueños que me negaste
Schenke mir die Träume, die du mir verweigert hast
Hazme feliz
Mach mich glücklich
::::::::
::::::::
Yo quiero saber hoy de tu vida
Ich möchte heute von deinem Leben wissen
Que fue desde el momento en que partiste
Was geschah seit dem Moment, als du gingst
Dime si te ha sanado bien la herida
Sag mir, ob deine Wunde gut verheilt ist
Si eres feliz como dice la gente
Ob du glücklich bist, wie die Leute sagen
Te digo la verdad me alegra verte
Ich sage dir die Wahrheit, ich freue mich, dich zu sehen
Que no daria yo por retenerte
Was würde ich nicht geben, um dich zu halten
Y es que nunca pude dejar de amarte
Denn ich konnte nie aufhören, dich zu lieben
Fracaso el intento por olvidarte
Der Versuch, dich zu vergessen, scheiterte
Resignado estaba a vivir sin ti
Ich hatte mich damit abgefunden, ohne dich zu leben
Pero llegaste
Aber du kamst an
Deja que me embriague con tus caricias
Lass mich von deinen Zärtlichkeiten berauscht sein
Con tu pecho abierto cierra mi herida
Mit deinem offenen Herzen schließe meine Wunde
Brindame los sueños, que me negaste
Schenke mir die Träume, die du mir verweigert hast
Hazme feliz
Mach mich glücklich
Y es que nunca pude dejar de amarte
Denn ich konnte nie aufhören, dich zu lieben
Fracaso el intento por olvidarte
Der Versuch, dich zu vergessen, scheiterte
Resignando estaba a vivir sin ti
Ich hatte mich damit abgefunden, ohne dich zu leben
Pero llegaste...
Aber du kamst an...





Writer(s): Neira-fajardo Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.