Bronco - Que Te Han Visto Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronco - Que Te Han Visto Llorar




Que Te Han Visto Llorar
Que Te Han Visto Llorar
Que te han visto llorar
They've seen you crying
Me han llegado rumores
Rumors have reached me
Que frecuentas los sitios
That you frequent the places
Donde hablamos de amores
Where we talk about love
Que pareces nerviosa
They say you seem nervous
Que te duele la risa
That laughter hurts you
Y si alguien me nombra
And if someone mentions me
Te despides deprisa
You say goodbye quickly
Que te han visto llorar
They've seen you cry
Cuando juras no amarme
When you swear you don't love me
Que te inventas amores
That you invent loves
Por tratar de olvidarme
To try to forget me
Que de noche no duermes
That you don't sleep at night
Y si duermes me sueñas
And if you do, you dream of me
Que te faltan mis besos
That you miss my kisses
Y te ahoga la pena
And grief suffocates you
Yo quisiera decirte
I wish I could tell you
Que me pasa lo mismo
That the same thing happens to me
Pues no sobra cariño
Because there's no shortage of affection
Y nos sobra egoísmo
And we've got plenty of selfishness
Yo quisiera decirte
I wish I could tell you
Que ya no puedo más
That I can't take it anymore
Que daría cuanto fuera
That I would give anything
Que daría cuanto fuera
Anything
Por volver a empezar
To start over
Que te han visto llorar
They've seen you cry
Cuando juras no amarme
When you swear you don't love me
Que te inventas amores
That you invent loves
Por tratar de olvidarme
To try to forget me
Que de noche no duermes
That you don't sleep at night
Y si duermes me sueñas
And if you do, you dream of me
Que te faltan mis besos
That you miss my kisses
Y te ahoga la pena
And grief suffocates you
Yo quisiera decirte
I wish I could tell you
Que me pasa lo mismo
That the same thing happens to me
Pues no sobra cariño
Because there's no shortage of affection
Y nos sobra egoísmo
And we've got plenty of selfishness
Yo quisiera decirte
I wish I could tell you
Que ya no puedo más
That I can't take it anymore
Que daría cuanto fuera
That I would give anything
Que daría cuanto fuera
Anything
Por volver a empezar
To start over





Writer(s): Guillermo Estrada, Demetrio Vite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.