Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Fin De Semana - En Vivo/Vol.1
Ein Wochenende - Live/Vol.1
Te
miro
y
se
me
antoja
escaparme
del
mundo,
Ich
sehe
dich
an
und
bekomme
Lust,
der
Welt
zu
entfliehen,
Y
huir
de
la
rutina
que
me
tiene
atrapado,
Und
der
Routine
zu
entkommen,
die
mich
gefangen
hält,
Que
el
mar
de
las
pasiones
encrespado
y
profundo,
Dass
das
aufgewühlte
und
tiefe
Meer
der
Leidenschaften,
Nos
ahogue
a
los
dos,
abrazados.
Uns
beide
ertränkt,
umarmt.
Para
empezar
nos
vamos
un
fin
de
semana,
Für
den
Anfang
gehen
wir
ein
Wochenende
weg,
Que
yo
siento
en
tus
besos
que
también
te
hace
falta.
Denn
ich
spüre
in
deinen
Küssen,
dass
es
dir
auch
fehlt.
Nos
bebemos
el
fuego
que
nos
quema
en
el
alma,
Wir
trinken
das
Feuer,
das
in
unserer
Seele
brennt,
Y
después
lo
que
venga
bien
o
mal,
ya
es
ganancia.
Und
danach,
was
auch
immer
kommt,
gut
oder
schlecht,
ist
schon
ein
Gewinn.
¿Te
imaginas
un
fin
de
semana
Stellst
du
dir
ein
Wochenende
vor,
Donde
nos
quepa
el
mundo
en
lo
ancho
de
una
cama?
Wo
die
Welt
für
uns
in
die
Breite
eines
Bettes
passt?
Que
se
quiebre
el
cielo
en
mil
pedazos,
Dass
der
Himmel
in
tausend
Stücke
zerbricht,
Después
de
amanecerme
tres
noches
en
tus
brazos.
Nachdem
ich
drei
Nächte
in
deinen
Armen
erwacht
bin.
Para
empezar
nos
vamos
un
fin
de
semana,
Für
den
Anfang
gehen
wir
ein
Wochenende
weg,
Que
yo
siento
en
tus
besos
que
también
te
hace
falta.
Denn
ich
spüre
in
deinen
Küssen,
dass
es
dir
auch
fehlt.
Nos
bebemos
el
fuego
que
nos
quema
en
el
alma,
Wir
trinken
das
Feuer,
das
in
unserer
Seele
brennt,
Y
después
lo
que
venga
bien
o
mal,
ya
es
ganancia.
Und
danach,
was
auch
immer
kommt,
gut
oder
schlecht,
ist
schon
ein
Gewinn.
¿Te
imaginas
un
fin
de
semana
Stellst
du
dir
ein
Wochenende
vor,
Donde
esperemos
juntos
el
sol
cada
mañana?
Wo
wir
jeden
Morgen
zusammen
auf
die
Sonne
warten?
Que
se
quiebre
el
cielo
en
mil
pedazos,
Dass
der
Himmel
in
tausend
Stücke
zerbricht,
Después
de
amanecerme
tres
noche
en
tus
brazos.
Nachdem
ich
drei
Nächte
in
deinen
Armen
erwacht
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vite Hernandez Demetrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.