Paroles et traduction Bronco - Un Fin De Semana - En Vivo/Vol.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Fin De Semana - En Vivo/Vol.1
A Weekend Getaway - Live/Vol.1
Te
miro
y
se
me
antoja
escaparme
del
mundo,
I
look
at
you
and
I
want
to
escape
from
the
world,
Y
huir
de
la
rutina
que
me
tiene
atrapado,
And
run
away
from
the
routine
that
has
me
trapped,
Que
el
mar
de
las
pasiones
encrespado
y
profundo,
That
the
sea
of
passions,
choppy
and
deep,
Nos
ahogue
a
los
dos,
abrazados.
May
drown
us
both,
in
each
other's
arms.
Para
empezar
nos
vamos
un
fin
de
semana,
To
start,
we'll
go
away
for
a
weekend,
Que
yo
siento
en
tus
besos
que
también
te
hace
falta.
Because
I
feel
in
your
kisses
that
you
need
it
too.
Nos
bebemos
el
fuego
que
nos
quema
en
el
alma,
We'll
drink
the
fire
that
burns
in
our
souls,
Y
después
lo
que
venga
bien
o
mal,
ya
es
ganancia.
And
then
whatever
comes,
good
or
bad,
is
already
a
win.
¿Te
imaginas
un
fin
de
semana
Can
you
imagine
a
weekend
Donde
nos
quepa
el
mundo
en
lo
ancho
de
una
cama?
Where
the
world
fits
in
the
width
of
a
bed?
Que
se
quiebre
el
cielo
en
mil
pedazos,
That
the
sky
breaks
into
a
thousand
pieces,
Después
de
amanecerme
tres
noches
en
tus
brazos.
After
I've
woken
up
in
your
arms
for
three
nights.
Para
empezar
nos
vamos
un
fin
de
semana,
To
start,
we'll
go
away
for
a
weekend,
Que
yo
siento
en
tus
besos
que
también
te
hace
falta.
Because
I
feel
in
your
kisses
that
you
need
it
too.
Nos
bebemos
el
fuego
que
nos
quema
en
el
alma,
We'll
drink
the
fire
that
burns
in
our
souls,
Y
después
lo
que
venga
bien
o
mal,
ya
es
ganancia.
And
then
whatever
comes,
good
or
bad,
is
already
a
win.
¿Te
imaginas
un
fin
de
semana
Can
you
imagine
a
weekend
Donde
esperemos
juntos
el
sol
cada
mañana?
Where
we
wait
for
the
sun
together
every
morning?
Que
se
quiebre
el
cielo
en
mil
pedazos,
That
the
sky
breaks
into
a
thousand
pieces,
Después
de
amanecerme
tres
noche
en
tus
brazos.
After
I've
woken
up
in
your
arms
for
three
nights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vite Hernandez Demetrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.