Bronko Yotte feat. Catana, Utopiko & Magicenelbeat - Cienfuegos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bronko Yotte feat. Catana, Utopiko & Magicenelbeat - Cienfuegos




Cienfuegos
Cienfuegos
Damn
Damn
Dejen de pensar en llenar esa caja con billetes de cien
Stop thinking about filling that box with hundred dollar bills
Primero controla emotion
First control your emotions
Evitar acabar como acabó Cobain
Avoid ending up like Cobain did
Te sientes pésimo, ánimo,
You feel terrible, cheer up,
Después de años de maltrato, here we go
After years of mistreatment, here we go
En público mata a los milicos
In public, kill the cops
Viren de acá, andamos bélicos
Get out of here, we're warlike
Ahora medito a lo Buddha
Now I meditate like Buddha
Acariciando la bruma a través de la bruma mi pluma
Caressing the mist through the mist with my pen
La que te eriza la piel
The one that makes your skin crawl
La que satura con tinta el papel
The one that saturates the paper with ink
Killa bees, voy por la miel
Killa bees, I'm going for the honey
Se ilumina ese panel
That panel lights up
Nunca Judas, sigo fiel
Never Judas, I remain faithful
Suga sista a lo Rahzel
Suga sista like Rahzel
Fuego interno intenso
Intense inner fire
Con que entrego lo que pienso
With which I deliver what I think
Fuerte entrego que tengo
I strongly deliver what I have
Aquí adentro lo que tengo
What I have inside
Lo que otros quieran no entiendo
What others want, I don't understand
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
Me debo a este sentimiento
I owe myself to this feeling
Damn
Damn
Cuánto va a durar octubre 2019 y te hacen pensar
How long will October 2019 last and they make you think
Que no hay causa para el malestar
That there's no reason for the unrest
Vela no más por tu buen pasar
Just look out for your own well-being
Directo a la cara perdigones,
Directly to the face, pellets,
Bravucones con venia para matar
Bullies with permission to kill
Saben que el tiempo es llegar y llevar
They know that time is coming and going
Gladiador te bajan el pulgar
Gladiator, they lower their thumb
Gente que nació abajo también frunce el ojo
People born below also frown
Con el término popular
With the popular term
Al jefe del jefe le pones un altar
You build an altar to the boss's boss
Con tal de que no te pongan un collar
As long as they don't put a collar on you
Mi DFL2 está a la par
My DFL2 is on par
Por eso no me sale voz bajo el paladar
That's why I can't speak under the palate
Chipe libre solo le darías militar
You would only give military to a free chip
Tu identidad falsear para amar
Fake your identity to love
Fuego interno intenso
Intense inner fire
Con que entrego lo que pienso
With which I deliver what I think
Fuerte entrego que tengo
I strongly deliver what I have
Aquí adentro lo que tengo
What I have inside
Lo que otros quieran no entiendo
What others want, I don't understand
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
Me debo a este sentimiento
I owe myself to this feeling
Fuego interno intenso
Intense inner fire
Con que entrego lo que pienso
With which I deliver what I think
Fuerte entrego que tengo
I strongly deliver what I have
Aquí adentro lo que tengo
What I have inside
Lo que otros quieran no entiendo
What others want, I don't understand
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
Me debo a este sentimiento
I owe myself to this feeling
Lo que te ofrezco es que
What I offer you is that
Lo que establezco es que, solo es que
What I establish is that, it's just that
En nuestro parentesco se que-
In our kinship I know-
En nuestro parentesco se queda el queque
In our kinship the cake stays
No le llames once al
Don't call it eleven o'clock tea
No le llames once al té,
Don't call it eleven o'clock tea, tea
Con viento fresco ándate
With a cool breeze, go away
Con viento fresco ándate,
With a cool breeze, go away, tea
Más dinero para
More money for me
Más dinero para mí, para
More money for me, for me
Tengo comprado el país
I've bought the country
Pero quiero más dinero pa′
But I want more money for me
Le quito un poco al abuelo
I take a little from grandpa
Le declaro guerra al pueblo
I declare war on the people
Saco pa' fuera a los cerdos
I take the pigs out
El bufón de todos los tiempos
The buffoon of all time
Fuego interno intenso
Intense inner fire
Con que entrego lo que pienso
With which I deliver what I think
Fuerte entrego que tengo
I strongly deliver what I have
Aquí adentro lo que tengo
What I have inside
Lo que otros quieran no entiendo
What others want, I don't understand
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
No te lo entrego, lo siento
I won't give it to you, I'm sorry
Me debo a este sentimiento
I owe myself to this feeling





Writer(s): Felipe Berrios Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.