Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yipi
a
yei,
liri
lirirariéi
Yipi
a
yei,
liri
lirirariéi
Llorando
por
lo
bello
lo
de
adentro
limpié
Weinend
um
das
Schöne,
reinigte
ich
mein
Inneres
Llorando
por
lo
que
perdí
a
mí
me
encontré
Weinend
um
das,
was
ich
verlor,
fand
ich
mich
Y
luego
me
perdí
otra
vez
Dann
verlor
ich
mich
wieder
Así
es
el
ciclo
que
se
repite
So
ist
der
Kreislauf,
der
sich
wiederholt
Así
salgo
cada
vez
de
mi
escondite
So
komme
ich
jedes
Mal
aus
meinem
Versteck
A
que
seas
feliz
no
hay
alguien
que
te
invite
Es
gibt
niemanden,
der
dich
einlädt,
glücklich
zu
sein
Entra
por
la
ventana
del
baño
Kommt
durch
das
Badezimmerfenster
Por
tantos
años
de
tu
adolescencia
Nach
so
vielen
Jahren
deiner
Jugend
Actuaste
raro,
no
era
necesario
Du
hast
dich
seltsam
benommen,
es
war
nicht
nötig
Y
dices
"dónde
están
ellos",
encalillados
Und
du
fragst:
"Wo
sind
sie?",
verschuldet
En
créditos
hipotecarios,
cupos
de
colegio
In
Hypothekenkrediten,
Schulgeld
Es
un
error
pensar
que
tú
seas
distinto
Es
ist
ein
Fehler
zu
denken,
du
wärst
anders
Que
ellos
son
chela
y
tú
un
fino
vino
tinto
Dass
sie
Bier
sind
und
du
feiner
Rotwein
Que
ellos
están
fuera
y
tú
dentro
del
recinto
Dass
sie
draußen
sind
und
du
innerhalb
der
Mauern
Que
son
típicos
y
tú,
extinto
Dass
sie
typisch
sind
und
du,
ausgestorben
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Solo
quiero
un
momento
libre
de
tu
juicio
Ich
will
nur
einen
Moment
frei
von
deinem
Urteil
Quiero
ya
vivir
fuera
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Ich
will
jetzt
leben,
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Necesito
un
poco
de
esa
maravilla
Ich
brauche
ein
bisschen
von
diesem
Wunder
Si
estoy
mal
voy
a
llorar,
aunque
digas
que
está
mal
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
werde
ich
weinen,
auch
wenn
du
sagst,
es
sei
falsch
Cuando
lloro
son
mis
ojos
los
que
brillan
Wenn
ich
weine,
sind
es
meine
Augen,
die
leuchten
La
totalidad
de
mi
día
ocupado
Den
ganzen
Tag
beschäftigt
Está
bien,
veo
que
no
lo
habías
preguntado
Ist
okay,
ich
sehe,
du
hast
nicht
gefragt
Gano
tanto
como
se
ve,
mmm...
delicado
Ich
verdiene
so
viel
wie
es
scheint,
mmm...
heikel
Soy
mi
propio
jefe
pero
más
mi
empleado
Ich
bin
mein
eigener
Chef,
aber
mehr
mein
Angestellter
El
que
pega
y
el
golpeado
Der,
der
schlägt
und
der
Geschlagene
Soy
el
que
pasa
al
estrado
y
el
abogado
Ich
bin
der,
der
vor
Gericht
steht
und
der
Anwalt
El
que
enseña
y
no
está
enterado
Der,
der
lehrt
und
nicht
informiert
ist
En
categorías
binarias
pienso
demasiado
In
binären
Kategorien
denke
ich
zu
viel
Por
tantos
años,
ahora
ya
crecido
Nach
so
vielen
Jahren,
nun
erwachsen
Has
actuado
raro,
nunca
es
necesario
Du
hast
dich
seltsam
benommen,
nie
notwendig
Cómo
he
sido
capaz
de
darle
a
cosas
random
Wie
konnte
ich
zufälligen
Dingen
Algún
sentido
convencido
Irgendeinen
überzeugten
Sinn
geben
Si
te
eliges
tú
no
eres
elegido
Wenn
du
dich
wählst,
wirst
du
nicht
gewählt
Y
menos
con
esa
actitud
de
distraído
Schon
gar
nicht
mit
dieser
abgelenkten
Haltung
Solo
paso
del
que
tenga
entendido
Ich
ignoriere
den,
der
verstanden
hat
Que
nada
ya
hay
para
crear,
salvo
contenido
Dass
es
nichts
mehr
zu
erschaffen
gibt,
außer
Content
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Te
hacen
falta
endorfinas
Dir
fehlen
Endorphine
Van
primero
las...
Zuerst
kommen
die...
Solo
quiero
un
momento
libre
de
tu
juicio
Ich
will
nur
einen
Moment
frei
von
deinem
Urteil
Quiero
ya
vivir
fuera
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Ich
will
jetzt
leben,
weg
von
allem,
was
mir
schadet
Necesito
un
poco
de
esa
maravilla
Ich
brauche
ein
bisschen
von
diesem
Wunder
Si
estoy
mal
voy
a
llorar,
aunque
digas
que
está
mal
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
werde
ich
weinen,
auch
wenn
du
sagst,
es
sei
falsch
Cuando
lloro
son
mis
ojos
los
que
brillan
Wenn
ich
weine,
sind
es
meine
Augen,
die
leuchten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Berrios Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.